F. overwegende dat de Raad bij besluit van 2
3 juni een regeling heeft vastgesteld tot instelli
ng van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevo
egd aan de op 9 mei geïntroduceerde lijst, waaronder speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van tegoeden, en dat hij daarnaast – gelet op de ernst van de situatie in het land – ook een embargo tegen vier entiteiten welke met het Syrische regi
...[+++]me worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,
F. considérant que le Conseil, face à la gravité de la situation dans le pays, a adopté le 23 juin une décision et un règlement imposant des mesures restrictives contre sept personnes de plus par rapport à la liste du 9 mai 2011, qui introduisait des mesures spéciales, telles que l'interdiction de visa et le gel des avoirs, et imposait aussi un embargo sur les armes et les équipements pouvant servir à la répression, ainsi que contre quatre entités associées au régime syrien,