Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft laten weten dat er binnenkort detectiepoortjes komen » (Néerlandais → Français) :

De Franse minister die bevoegd is voor ecologie, mevrouw Royal, heeft laten weten dat er binnenkort detectiepoortjes komen voor de treinreizigers die in Frankrijk de Thalys nemen.

Mme Royal, ministre française en charge de l'Écologie, a annoncé que des portiques de sécurité seraient bientôt mis en place pour les passagers empruntant le Thalys en France.


Het Comité heeft contact opgenomen met het RIZIV. De Rijksdienst heeft laten weten dat het koninklijk besluit van 1 april 2007 binnenkort zal worden gewijzigd.

Le Comité a pris contact avec l'INAMI. Ce dernier a précisé que l'arrêté royal du 1 avril 2007 sera modifié prochainement.


DVZ heeft namelijk aan 1 316 personen laten weten dat zij in aanmerking komen voor een tijdelijke regularisatie op basis van het punt 2.8B van de oude instructie mits zij een arbeidskaart B bekomen bij het bevoegde Gewest.

L’OE a en effet signalé à 1 316 personnes que leur régularisation temporaire sur la base du point 2.8B de l’ancienne instruction pouvait être envisagée moyennant l’octroi d’un permis de travail B par la Région compétente.


Voorts heeft uw kabinet onlangs laten weten dat er, parallel aan deze screening, binnenkort ook meerdere speciaal voor deradicalisering opgeleide teams zouden worden uitgestuurd naar verschillende strafinrichtingen in het land.

Par ailleurs, votre cabinet a récemment indiqué que parallèlement à ce screening, plusieurs équipes spécialisées formées en déradicalisation pourraient être prochainement envoyées dans plusieurs établissements du pays.


Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag heeft inmiddels laten weten dat ze deze algemene problematiek al meermaals heeft aangekaart, meest recent met het verzoek aan de bevoegde instanties om tussen te komen met het oog op het uitwerken van structurele oplossingen.

L'Agence fédérale pour les allocations familiales a immédiatement fait savoir qu'elle avait déjà soulevé cette question à plusieurs reprises, tout récemment encore en demandant aux instances compétentes d'intervenir pour qu'elles mettent en place des solutions structurelles.


Recentelijk heeft een aantal van u laten weten met ideeën te zullen komen om de werk­gelegenheid voor jongeren te verbeteren of de beste praktijken uit te wisselen.

Au cours de ces derniers jours, plusieurs d'entre vous ont annoncé qu'ils présenteraient des idées visant à favoriser l'emploi des jeunes ou à échanger les meilleures pratiques.


In een brief van november 2012 heeft de dienst Financiën echter laten weten de gesprekken op te schorten, naar verluidt omdat er eerst meer duidelijkheid moet komen over de infrastructuurwerken van de overkapping van de Ring.

Dans une lettre de novembre 2012, le service Finances a cependant annoncé la suspension des négociations, apparemment dans l 'attente de plus amples informations sur les travaux d'infrastructure liés au recouvrement du Ring.


Elf universiteiten en technische hogescholen in minder ontwikkelde regio's in Europa kunnen binnenkort elk maximaal 2,4 miljoen EUR aan EU-middelen tegemoet zien om via de bezetting van de allereerste "EOR-leerstoelen" hun onderzoekscapaciteit te versterken, zo heeft Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn maandag ...[+++]

Onze universités et instituts techniques de régions d'Europe moins développées sont sur le point de recevoir des subventions de l'UE pouvant atteindre 2,4 millions d’euros; comme l’a annoncé lundi Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, le financement a pour but de stimuler les capacités de recherche de ces établissements grâce à la création des toutes premières «chaires EER».


Om meer te weten te komen over de mogelijke hinder, heeft mijn administratie een studie met vrijwilligers laten uitvoeren (door KU Leuven, 2014).

Pour en savoir plus sur la gêne éventuellement provoquée par ces appareils, mon administration a fait réaliser une étude avec des volontaires (par la KU Leuven, 2014).


De vertegenwoordiging van de Europese Commissie in België heeft ons nu laten weten dat drie van de elf punten niet in aanmerking komen: Henegouwen, Luik en Namen.

La représentation de la Commission européenne en Belgique vient de nous signaler que trois des onze points ne sont pas éligibles, Hainaut, Liège et Namur comme vous l'avez évoqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft laten weten dat er binnenkort detectiepoortjes komen' ->

Date index: 2024-05-31
w