Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft kunnen nagaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenzij indien de ontworpen bepaling rechtsgrond zou kunnen vinden in een andere wettelijke regeling (hetgeen de Raad van State binnen de beschikbare tijd niet heeft kunnen nagaan), moet ze worden weggelaten uit het ontwerp.

A moins que la disposition en projet puisse trouver un fondement juridique dans un autre dispositif législatif (ce que, dans le temps imparti, le Conseil d'Etat n'a pas pu vérifier), elle doit être omise du projet.


Het verzoek van de opdrachtnemer waarbij de toepassing van één van de herzieningsclausules als bedoeld in de artikelen 38/9 en 38/11 wordt ingeroepen is niet ontvankelijk, indien dit verzoek steunt op feiten of omstandigheden die door de opdrachtnemer niet te gepasten tijde aan de aanbesteder werden kenbaar gemaakt en waarvan ze bijgevolg het bestaan en de invloed op de opdracht niet heeft kunnen nagaan teneinde de door de toestand eventueel vereiste maatregelen te nemen.

N'est pas recevable la demande de l'adjudicataire qui invoque l'application d'une des clauses de réexamen, telles que visées aux articles 38/9 et 38/11, si cette demande est basée sur des faits ou circonstances dont l'adjudicateur n'a pas été saisi par l'adjudicataire en temps utile et dont il n'a pu en conséquence contrôler la réalité, ni apprécier l'incidence sur le marché afin de prendre les mesures éventuellement exigées par la situation.


De CERT van het Groothertogdom Luxemburg heeft kunnen nagaan dat minstens één overheidscomputer geïnfecteerd was en heeft na de ontdekking van de malware maatregelen getroffen zodat de illegale transfer van data onmiddellijk gestopt werd.

Le centre d'alerte et de réaction aux attaques informatiques (CERT) du grand-duché de Luxembourg a pu vérifier qu'au moins un ordinateur de l'administration avait été infecté et a pris, après la découverte du maliciel, des mesures de sorte que le transfert illégal de données soit bloqué immédiatement.


Bovendien valt te vrezen dat er bij arrestatie « codetaal » wordt gebruikt, waarmee men elkaar verwittigt wanneer iemand van zijn vrijheid wordt benomen en die de argwaan niet wekt van de agenten van de openbare macht of van de magistraat, die niet vooraf de identiteit van de persoon met wie contact wordt opgenomen, heeft kunnen nagaan.

En outre, on peut craindre qu'en cas d'arrestation, des « codes » se mettent en place pour s'avertir en cas de privation de liberté, codes qui n'éveilleraient pas les soupçons des forces de l'ordre ou du magistrat qui n'aurait pas au préalable pu vérifier l'identité de la personne contactée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Rapaille wijst er op dat er inderdaad contact is geweest tussen deze persoon en Brits ambassadepersoneel maar dat dit, voor zover het Comité I heeft kunnen nagaan, alleen was om zijn terugkeer naar Groot-Brittannië te regelen.

M. Rapaille souligne qu'il y a effectivement eu des contacts entre cette personne et le personnel d'ambassade britannique, mais, pour autant que le Comité R ait pu le vérifier, dans le seul but de régler son retour en Grande-Bretagne.


Bovendien valt te vrezen dat er bij arrestatie « codetaal » wordt gebruikt, waarmee men elkaar verwittigt wanneer iemand van zijn vrijheid wordt benomen en die de argwaan niet wekt van de agenten van de openbare macht of van de magistraat, die niet vooraf de identiteit van de persoon met wie contact wordt opgenomen, heeft kunnen nagaan.

En outre, on peut craindre qu'en cas d'arrestation, des « codes » se mettent en place pour s'avertir en cas de privation de liberté, codes qui n'éveilleraient pas les soupçons des forces de l'ordre ou du magistrat qui n'aurait pas au préalable pu vérifier l'identité de la personne contactée.


Overeenkomstig de UMTS-beschikking heeft de Commissie CEPT opdracht gegeven [27] om te zorgen voor het noodzakelijke technische overleg om te kunnen nagaan welke spectrumbanden de voorkeur verdienen in Europa en welk tijdschema moet worden overwogen voor de daadwerkelijke beschikbaarheid van deze banden.

Conformément à la décision sur l'UMTS, la Commission a donné mandat à la CEPT [27] de procéder aux consultations techniques nécessaires pour déterminer les préférences de l'Europe quant au choix des bandes de spectre et les délais à prévoir avant que celle-ci puisse effectivement disposer de ces bandes.


2. De exploitanten van levensmiddelenbedrijven en diervoederbedrijven moeten kunnen nagaan wie hun levensmiddelen, diervoeders, voedselproducerende dieren of andere stoffen die bestemd zijn om in levensmiddelen of diervoeders te worden verwerkt of waarvan kan worden verwacht dat zij daarin worden verwerkt, heeft geleverd.

2. Les exploitants du secteur alimentaire et du secteur de l'alimentation animale doivent être en mesure d'identifier toute personne leur ayant fourni une denrée alimentaire, un aliment pour animaux, un animal producteur de denrées alimentaires ou toute substance destinée à être incorporée ou susceptible d'être incorporée dans des denrées alimentaires ou dans des aliments pour animaux.


1. Alvorens een aanvraag om erkenning van een vergunning voor het in de handel brengen in te dienen, deelt de houder van de vergunning de lidstaat die de vergunning waarop de aanvraag is gebaseerd, heeft verleend, hierna "de referentielidstaat" genoemd, mee dat overeenkomstig deze richtlijn een aanvraag zal worden ingediend en stelt hij de lidstaat van elke toevoeging aan het oorspronkelijke dossier in kennis; deze lidstaat kan van de aanvrager alle gegevens en bescheiden verlangen die nodig zijn om te kunnen nagaan of de ingedi ...[+++]

1. Avant de présenter une demande de reconnaissance d'une autorisation de mise sur le marché, le titulaire informe l'État membre qui a octroyé l'autorisation sur laquelle la demande est fondée (ci-après dénommé "l'État membre de référence") qu'une demande sera déposée conformément à la présente directive et lui indique toutes additions au dossier original; cet État membre peut exiger du demandeur tous les documents et renseignements nécessaires pour lui permettre de vérifier que les dossiers déposés sont identiques.


Het zou niet correct zijn de wet op 1 juni 2014 in werking te laten treden en zo de toekomstige minister van Justitie onmiddellijk te confronteren met de uitvoering van wetgeving waarvoor hij of zij niet heeft kunnen nagaan of de nodige budgettaire middelen beschikbaar zijn en of ze tot de prioriteiten behoort.

Il ne serait pas correct de faire entrer la loi en vigueur le 1 juin 2014 et de confronter ainsi immédiatement le futur ministre de la Justice à l'exécution de la législation pour laquelle il n'a pas pu vérifier si les moyens budgétaires nécessaires sont disponibles et si elle fait partie des priorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft kunnen nagaan' ->

Date index: 2021-03-06
w