Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft kosovo geen vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

De energiesector blijft problemen ondervinden: op het vlak van de buitengebruikstelling van de elektriciteitscentrale Kosovo A of de renovatie van Kosovo B is geen vooruitgang geboekt, en inzake hernieuwbare energie is zeer weinig vooruitgang geboekt.

Le secteur de l’énergie reste confronté à divers problèmes: aucun progrès n’a été constaté pour ce qui est du démantèlement de la centrale électrique Kosovo A et de la rénovation de la centrale Kosovo B, et les progrès ont été très limités dans le domaine des énergies renouvelables.


Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo enige vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie.

Sur le plan des critères économiques, le Kosovo a accompli des progrès sur la voie de la mise en place d'une économie de marché viable.


E-depot (het elektronisch neerleggen van vennootschapsakten bij de griffies en de KBO (Kruispuntbank van Ondernemingen)) heeft de laatste drie jaar helaas geen vooruitgang gekend.

Le E-depot (le dépôt électronique d'actes de société auprès des greffes et de la CBE (Banque Carrefour des Entreprises)) n'a hélas plus progressé depuis ces trois dernières années.


Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het voorgaande lid, moet in de verslagen over de toepassing van dit Verdrag, die hij ingevolge artikel 22 van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie moet voorstellen, aangeven in welke mate uitvoering is gegeven of welke uitvoering men zich voorstelt te geven aan de bepalingen van het verdrag met betrekking tot de werknemers in de agrarische sector, alsmede elke vooruitgang welke geboekt is met het oog op de toepassing van het Verdrag op zodanige werknemers, o ...[+++]

2. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe précédent doit, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, indiquer dans quelle mesure il a donné suite et quelle suite il se propose de donner aux dispositions de la convention en ce qui concerne les salariés du secteur agricole, ainsi que tous progrès réalisés en vue de son application auxdits salariés, ou, s'il n'a pas de changement à signaler, fournir toutes explications appropriées.


3. De Europese Commissie heeft op 18 december 2015 haar eindrapport gepubliceerd over de vooruitgang die door Kosovo werd gerealiseerd teneinde te voldoen aan de criteria van het stappenplan voor de liberalisering van de visa van korte duur.

3. La Commission européenne a publié le 18 décembre 2015 son rapport final sur les progrès réalisés par le Kosovo afin de remplir les critères de la feuille de route sur la libéralisation des visas de court séjour.


Bij zijn bezoek aan de commissie Binnenlandse Zaken op 15 juli 2015 heeft de heer Skender Hyseni, minister van Binnenlandse Zaken van de republiek Kosovo, onomwonden toegegeven dat zijn landgenoten die naar Noord-Europa trekken om daar asiel aan te vragen, economische migranten zijn en geen politieke vluchtelingen.

Lorsqu'il a rencontré les membres de la commission de l'Intérieur le 15 juillet 2015, M. Skender Hyseni, ministre de l'Intérieur de la République du Kosovo, a reconnu sans détours que ses compatriotes qui partent vers l'Europe du Nord pour y demander l'asile sont des immigrés économiques et non des réfugiés politiques.


Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo geen vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie.

Sur le plan des critères économiques, le Kosovo n'a pas progressé sur la voie de la mise en place d'une économie de marché viable.


Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo geen vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie.

Sur le plan des critères économiques, le Kosovo n'a pas progressé sur la voie de la mise en place d'une économie de marché viable.


Op het vlak van de statistiek heeft Kosovo enige vooruitgang geboekt, met name door een bevredigende uitvoering van de volks- en woningtelling.

En matière de statistiques, le Kosovo a quelque peu progressé, notamment en effectuant, de manière satisfaisante, un recensement de la population et des logements.


Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo beperkte vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie.

En ce qui concerne les critères économiques, le Kosovo a accompli des progrès limités sur la voie de la mise en place d'une économie de marché viable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft kosovo geen vooruitgang' ->

Date index: 2021-08-26
w