Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden

Vertaling van "heeft jaarlijks verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vijftiende jaarlijks verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht (1997)

Quinzième rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit communautaire (1997)


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Overwegende dat, krachtens de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de vierde UNO-Wereldvrouwenconferentie te Peking de federale regering de verplichting heeft jaarlijks verslag uit te brengen aan het Federale Parlement over het beleid gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de vierde UNO-Wereldvrouwenconferentie.

25. Considérant que conformément à la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin, le gouvernement transmet annuellement aux chambres fédérales un rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes.


Dit nieuw lid heeft als doel om op een efficiëntere wijze het werkzame karakter van deze maatregel te waarborgen, dit via de verplichte invoering van een gemeentelijke commissie die openstaat voor de oppositie en belast is met het opstellen van een jaarlijks verslag voor de gemeenteraad betreffende de uitvoering van deze verplichting. C. Adviesrol van Brussel Plaatselijke Besturen Ik herinner de gemeentelijke diensten eraan dat het bijstaan van de plaatselijke instellingen, hen tegemoetkomen, ...[+++]

C. Rôle de conseil de Bruxelles Pouvoirs locaux Je rappelle aux services communaux qu'accompagner les institutions locales, les rencontrer, les guider font partie intégrante des missions de Bruxelles Pouvoirs locaux.


Sinds de wet van 12 januari 2007 houdende controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen (wet gendermainstreaming) moet de regering niet langer een jaarlijks verslag opstellen over haar beleid terzake, maar wel een tussentijds verslag en een verslag op het eind van de legislatuur.

Depuis la loi du 12 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des résolutions de la conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin en septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques fédérales (loi sur l'intégration de la dimension de genre), ce n'est plus un rapport annuel sur sa politique en la matière que le gouvernement doit établir mais un rapport intermédiaire et un rapport à la fin de la législature.


Wat het jaarlijks verslag betreft waarvan sprake is in de tekst, wil spreekster eraan herinneren dat de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad, erin voorziet dat de regering aan de Federale Kamers haar verslag voorlegt over het beleid dat gevoerd werd inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen.

En ce qui concerne le rapport annuel évoqué dans le texte, l'intervenante tient à rappeler que la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995 prévoit que le gouvernement transmet aux Chambres fédérales son rapport sur la politique menée en matière d'égalité des femmes et des hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. jaarlijks verslag uit te brengen bij het Parlement over de activiteiten met betrekking tot de verlichting van de schulden van de HIPC-landen en in dat verslag in het bijzonder de operaties van schuldkwijtschelding voor leningen van staat tot staat en exportkredietverzekeringen te vermelden, alsook de standpunten over de multilaterale schuld die België bij het IMF en de Wereldbanken heeft verdedigd;

36. de faire rapport chaque année au Parlement sur ses activités en matière d'allégement de la dette des pays PPTE et de mentionner dans ce rapport, en particulier, les opérations d'annulation de la dette pour les prêts d'État à État et les assurances-crédit à l'exportation, ainsi que les points de vue sur la dette multilatérale que la Belgique a défendus au FMI et à la Banque mondiale;


Afdeling 3. - Voorkoming van belangenconflicten Art. 11. § 1. Verrichtingen voor rekening van de privak of van een van haar dochtervennootschappen, dienen in het jaarlijks financieel verslag te worden verantwoord, inzonderheid met betrekking tot hun belang voor de privak en hun verenigbaarheid met haar beleggingsbeleid, en dienen door de commissaris van de privak in zijn verslag te worden toegelicht, inzonderheid met betrekking tot het marktconform karakter van hun voorwaarden, indien één of meer van de volgende personen rechtstreeks of onrechtstreeks optreden als tegenpartij of enig vermogens ...[+++]

Section 3. - Prévention des conflits d'intérêts Art. 11. § 1. Les opérations effectuées pour le compte de la pricaf ou d'une de ses filiales, doivent être justifiées dans le rapport financier annuel, notamment sous l'angle de leur intérêt pour la pricaf et de leur compatibilité avec la politique de placement de cette dernière, et être commentées par le commissaire de la pricaf dans son rapport, notamment quant à la conformité de leurs conditions avec celles du marché, si l'une ou plusieurs des personnes suivantes se portent directement ou indirectement contrepartie ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale à l'occasion de l'opération : 1° la société de gestion ou le dépositaire; 2° les personnes qui contrôlent ou qui d ...[+++]


I. - Gegevens die in het jaarlijks financieel verslag en in het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen Afdeling I de inventariswaarde van de rechten van deelneming; informatie over de situatie van de sectoren waarin de privak heeft belegd; vermelding van de statutaire schuldratio van de privak en van de in de artikelen 28 en 29 bedoelde percentages; Afdeling II de samenstelling van de portefeuille, uitgesplitst in deelportefeuilles per munt, op grond van geografische en s ...[+++]

I. - Informations à insérer dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel Section I la valeur d'inventaire des parts; un commentaire sur la situation des secteurs dans lesquels la pricaf a investi; mention du taux d'endettement statutaire de la pricaf et des pourcentages visés aux articles 28 et 29; Section II la composition du portefeuille ventilé en sous-portefeuilles par devises, par répartition géographique et sectorielle et par type d'instrument financier; Section III pour les placements dans des sociétés non cotées, des précisions quant aux transactions effectuées par la pricaf et les personnes qu'elle co ...[+++]


In het jaarlijks financieel verslag worden tevens alle provisies, rechten en kosten verantwoord die de beleggingsinstelling draagt bij verrichtingen die betrekking hebben op : 1° financiële instrumenten die werden uitgegeven door (a) de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die de vorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft aangenomen of de bewaarder, of (b) door een vennootschap waarmee de privak, de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die de vorm van een commanditaire ...[+++]

Le rapport financier annuel contient également la justification de l'ensemble des commissions, droits et frais mis à charge de la pricaf à la suite d'opérations portant sur : 1° des instruments financiers émis par (a) la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme d'une société en commandite par actions ou le dépositaire, ou (b) par une société à laquelle la pricaf, la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme d'une société en commandite par actions, le dépositaire ou les administrateurs, gérants, dirigeants effectifs ou personnes chargées de la gestion journaliè ...[+++]


In het jaarlijks financieel verslag worden afzonderlijk de vergoedingen vermeld die werden toegekend aan 1° enerzijds, de beheervennootschap en de bestuurders, zaakvoerders, leden van het directiecomité en personen belast met het dagelijks bestuur van (a) de beheervennootschap, (b) de privak en (c) de bestuurders van de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen; en 2° anderzijds, de bewaarder.

Le rapport financier annuel mentionne séparément les rémunérations attribuées 1° d'une part, à la société de gestion et aux administrateurs, gérants, membres du comité de direction et personnes chargées de la gestion journalière (a) de la société de gestion, (b) de la pricaf et (c) aux administrateurs du gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme d'une société en commandite par actions; et 2° d'autre part, au dépositaire.


Dat jaarlijks verslag moet ten laatste op 30 juni van het jaar dat volgt op dat waarop het verslag betrekking heeft, aan de minister van Financiën worden gezonden, volgens artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 januari 2003.

Ce rapport annuel doit être adressé au ministre des Finances au plus tard le 30 juin de l'année qui suit celle sur laquelle portera le rapport, selon l'article 6 de l'arrêté royal du 30 janvier 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft jaarlijks verslag' ->

Date index: 2021-05-23
w