Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft inmiddels opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

De aandachtige lezer heeft inmiddels al opgemerkt dat dit ontwerp 21 dagen eerder is ingediend dan het ontwerp waartegen het Vlaams Parlement het voorliggende belangenconflict heeft opgeworpen.

Le lecteur attentif aura déjà remarqué que ce projet a été déposé 21 jours avant le projet contre lequel le Parlement flamand a soulevé le conflit d'intérêts à l'examen.


De aandachtige lezer heeft inmiddels al opgemerkt dat dit ontwerp 21 dagen eerder is ingediend dan het ontwerp waartegen het Vlaams Parlement het voorliggende belangenconflict heeft opgeworpen.

Le lecteur attentif aura déjà remarqué que ce projet a été déposé 21 jours avant le projet contre lequel le Parlement flamand a soulevé le conflit d'intérêts à l'examen.


De UNHCR heeft inmiddels opgemerkt dat er bijvoorbeeld geen controle van de individuele vluchtelingenstatus meer wordt uitgevoerd in Lampedusa, waar vele vluchtelingen uit Mauritanië wonen, en dat nu het beginsel van de zogenaamde “veilige derde landen” wordt ingevoerd. Dat leidt er stap voor stap toe dat vluchtelingen uiteindelijk niet eens meer naar de Europese Unie kunnen komen.

Le HCR a depuis lors constaté qu’aucune vérification n’était effectuée sur le statut de réfugié des personnes dans des endroits tels que Lampedusa, où vivent les réfugiés mauritaniens. De plus, on introduit maintenant le concept de ce qui est appelé «pays tiers sûrs», concept qui aura pour conséquence finale d’empêcher les réfugiés d’entrer dans l’Union européenne.


Zoals een spreker zojuist heeft opgemerkt staat inmiddels ook vast dat kleine en middelgrote ondernemingen kunnen participeren in de werkzaamheden van het EIT en in het genot kunnen komen van de voordelen daarvan.

Comme quelqu’un l’a dit, il a également été confirmé que les petites et moyennes entreprises pourraient participer au travail de l’IET et profiter de ses avantages.


Met de verwijzende rechter en de Ministerraad moet worden opgemerkt dat de wetgever de in het geding zijnde bepaling inmiddels derwijze heeft aangevuld dat sinds 1 maart 1998 ook de « lasthebbers » van de werkgever uitdrukkelijk bedoeld zijn (artikel 74 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling).

Il convient de constater, avec le juge a quo et le Conseil des ministres, que, dans l'intervalle, le législateur a complété la disposition litigieuse de telle sorte que, depuis le 1 mars 1998, les « mandataires » de l'employeur sont également explicitement visés (article 74 de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi).


Er moet echter worden opgemerkt dat de belastingplichtigen de quasi-totaliteit van de in te vorderen sommen betwisten en deze inmiddels het voorwerp uitmaken van gerechtelijke procedures, strafrechtelijk of burgerlijk, waarvan de duur onafhankelijk is van de wil van de administratie. b) Aangezien de administratie zich bewust is van de noodzakelijkheid de geschillen snel bij het gerecht aanhangig te maken en duidelijke en volledige dossiers aan de magistraten voor te leggen, heeft ...[+++]

A cet égard, il convient de signaler que la quasi totalité des sommes à recouvrer est contestée par les redevables et fait l'objet de procédures judiciaires, pénales ou civiles, dont la durée est indépendante de la volonté de l'administration. b) Toutefois, consciente de ses obligations quant à la nécessité d'une mise en justice rapide des litiges et dans le souci de soumettre des dossiers clairs et complexes aux magistrats, l'administration dispense une formation spécifique aux fonctionnaires chargés plus particulièrement des dossiers de recouvrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft inmiddels opgemerkt' ->

Date index: 2022-06-21
w