Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft inmiddels europa bereikt » (Néerlandais → Français) :

SESAR JU heeft inmiddels onder andere het volgende bereikt:

Les réalisations de l’EC SESAR à ce jour sont notamment:


Binnen eSafety is eCall een van de prioriteiten die inmiddels het stadium van volwassenheid heeft bereikt.

Le système « eCall » occupe une place prioritaire dans cette initiative, laquelle a maintenant atteint son rythme de croisière.


In zijn toespraak over de staat van de Unie van 13 september 2017 heeft voorzitter Juncker erop gewezen dat in dit Europees Jaar van het cultureel erfgoed « niet mag worden vergeten » dat de Unie iets heeft bereikt wat uniek is: « vrede binnen en vrede buiten Europa » en « welvaart voor velen, zij het niet voor allen ».

Dans son Discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, le Président Juncker avait souligné l'importance que revêt cette Année européenne du patrimoine culturel pour « méditer » sur la performance unique de l'Union : « imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières » et « la prospérité si ce n'est pour tous, en tout cas pour un grand nombre ».


Dankzij het EU-kader voor nationale strategieën staat de integratie van de Roma inmiddels hoger op de nationale politieke agenda. Verder heeft het kader geholpen de noodzakelijke doelen, structuren, financiering en monitoringsmechanismen vast te stellen, teneinde de integratie in heel Europa te verbeteren.

Le cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms a donné plus de poids à la question de l'intégration des Roms dans les priorités politiques nationales et contribué à la définition des objectifs, structures, financements et contrôles nécessaires au renforcement de l'intégration à travers l'Europe.


60 jaar Verdragen van Rome: de Europese Commissie blikt terug op wat Europa heeft bereikt en leidt de discussie over een toekomst met 27 // Brussel, 24 maart 2017

Anniversaire des traités de Rome: la Commission rappelle les réalisations de l'Europe et mène le débat sur l'avenir à 27 // Bruxelles, le 24 mars 2017


Daarop heeft de markt zich binnen Europa verlegd, onder meer naar Vlaamse leveranciers van pluimveevlees, die inmiddels meer vlees naar Zuid-Afrika exporteren.

Le marché s'est ensuite déplacé au sein de l'Europe puisque les producteurs flamands, notamment, exportent désormais davantage de viande de volaille en Afrique du Sud.


2)Werden er al onderhandelingen gevoerd met Europa betreffende de ESR-classificatie van de PPS-projecten ? a) Zo ja, kunt u het resultaat van deze onderhandelingen toelichten en / of is er inmiddels al een akkoord bereikt omtrent de ESR-classificatie van de PPS-projecten ?

2) A-t-on déjà discuté avec l'Europe de la classification des projets PPS à l'égard du SEC ? a) Dans l'affirmative, quel a été le résultat de ces pourparlers et/ou un accord a-t-il été trouvé quant à la classification des projets PPS à l'égard du SEC ?


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de economische crisis die aanvankelijk door velen werd gezien als bangmakerij van de media, heeft inmiddels Europa bereikt en treft landen, regio’s, lokale gemeenschappen, ondernemingen en daarbinnen families en werknemers.

– (HU) Monsieur le Président, chers collègues, la crise économique, dont de nombreuses personnes croyaient qu’il s’agissait en fait d’une campagne de peur de la part des médias, a maintenant atteint l’Europe; elle touche des pays, des régions, des collectivités locales, des entreprises, et, dans la foulée, des familles et des travailleurs.


Op dit moment is de ondersteuning van de 7 000 man tellende troepenmacht van de AU van essentieel belang. De VN heeft inmiddels overeenstemming bereikt over steun qua logistiek en materiaal.

En ce moment, l’apport d’un soutien aux 7 000 hommes de la force de l’UA est essentiel, et l’ONU a accepté de fournir un appui logistique et matériel.


Dit model heeft inmiddels zijn grenzen bereikt. Hieruit volgt dat alles in het werk moet worden gesteld om ontwikkelingslanden behulpzaam te zijn bij het uitroeien van armoede en verbetering van de levensstandaard, gebaseerd op een energiestrategie die zo min mogelijk schade berokkent aan het milieu.

Il faut en conclure que rien ne doit être négligé pour aider les pays en développement à éradiquer la pauvreté et améliorer leur niveau de vie en se basant sur des stratégies énergétiques causant un minimum de dommages à l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft inmiddels europa bereikt' ->

Date index: 2023-02-09
w