Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ingestemd dient de rapporteur twee amendementen » (Néerlandais → Français) :

Na raadpleging van de Juridische Dienst van het Europees Parlement en overeenkomstig de door de Raad in zijn algemene oriëntatie voorgestelde wijzigingen, waarmee de Commissie heeft ingestemd, dient de rapporteur twee amendementen in, strekkende tot intrekking van nog eens twee handelingen die eveneens achterhaald zijn:

Conformément aux amendements proposés par le Conseil dans son orientation générale et approuvés par la Commission, et après consultation du Service juridique du Parlement européen, le rapporteur propose des amendements visant à abroger deux autres actes, également devenus obsolètes:


De regering dient twee amendementen in (stuk Senaat, nr. 3-1402/5, amendementen nrs. 39 en 40) tot wijziging van artikel 329bis, § 2, eerste tot en met zesde lid, zoals de dienst Wetsevaluatie heeft voorgesteld.

Le gouvernement dépose deux amendements (do c. Sénat, nº 3-1402/5, amendements n 39 et 40), tendant à modifier l'article 329bis, § 2, alinéas 1 et 6, conformément à des suggestions du service d'Évaluation de la législation.


De regering dient twee amendementen in (stuk Senaat, nr. 3-1402/5, amendementen nrs. 39 en 40) tot wijziging van artikel 329bis, § 2, eerste tot en met zesde lid, zoals de dienst Wetsevaluatie heeft voorgesteld.

Le gouvernement dépose deux amendements (do c. Sénat, nº 3-1402/5, amendements n 39 et 40), tendant à modifier l'article 329bis, § 2, alinéas 1 et 6, conformément à des suggestions du service d'Évaluation de la législation.


Daarnaast dient uw rapporteur twee amendementen in over de onlangs aangenomen richtsnoeren van de IMO over de billijke behandeling van zeevarenden bij ongevallen op zee.

D'autre part, le rapporteur présente deux amendements relatifs aux directives adoptées récemment par l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime.


Derhalve dient dit voorstel te worden toegejuicht en is uw rapporteur voorstander van een constructieve aanpak, waarbij de meeste door de Commissie voorgestelde wijzigingen worden overgenomen, alsmede vele technische wijzigingen waarmee de Raad gedurende de onderhandelingen heeft ingestemd.

Il convient dès lors de se féliciter de cette proposition. Votre rapporteur est par conséquent favorable à une attitude constructive et souscrit à la plupart des modifications proposées par la Commission, ainsi qu'à nombre de modifications techniques convenues par le Conseil pendant les négociations sur cet instrument.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur eveneens bedanken voor het feit dat hij heeft ingestemd met onze amendementen en dat hij de kwestie van de mensenrechten bij de onderhandelingen met Rusland centraal heeft gesteld.

– Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur d’avoir accepté nos amendements et placé la question des droits de l’homme au centre des négociations avec la Russie.


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement heeft ingestemd met twee van de amendementen op het Commissievoorstel die door de heer Graefe zu Baringdorf ingediend zijn.

La commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement européen a accepté deux amendements déposés par M. Graefe zu Baringdorf modifiant la proposition de la Commission.


Tijdens overleg met de Kamer heeft die ermee ingestemd twee tekstwijzigingen niet als amendementen te beschouwen.

Lors d'une consultation avec la Chambre, celle-ci a accepté de ne pas considérer comme amendements deux modifications du texte.


Naast deze twee bezwaren heeft de Raad van State in zijn advies over de amendementen van de heer Moureaux c.s. op het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen nog de schending van drie andere grondwetsbepalingen vastgesteld: artikel 39 dat bepaalt dat de gewestelijke organen samengesteld zijn uit gekozen mandatarissen; artikel 116, §2, dat precis ...[+++]

Outre ces deux objections, l'intervenant a précisé que le Conseil d'État avait encore constaté, dans son avis sur les amendements de M. Moureaux et consorts au projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés, la violation de trois autres dispositions constitutionnelles, à savoir l'article 39, qui dispose que les organes régionaux sont composés de mandataires élus ; l'article 116, §2, qui précise que chaque conseil de communauté est composé de membres élus directement en qualité de membre du conseil de communauté concerné ou en qualité de membre d'un conseil de région ; l'article 122 qui prévo ...[+++]


w