Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ingesteld opschortend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het door de aangehouden persoon ingestelde beroep heeft geen opschortend gevolg voor de vrijheidsbeneming.

Le recours introduit par la personne arrêtée n'a pas d'effet suspensif sur la privation de liberté.


Bij dezelfde arresten heeft de Raad eveneens geoordeeld dat het beroep, ingesteld buiten de opschortende termijn van vijf dagen, maar binnen de termijn bepaald in artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 om een annulatieberoep in te stellen, namelijk 30 dagen, de tenuitvoerlegging van de verwijderingsmaatregel waarvan de uitvoering imminent is, eveneens van rechtswege opschort (RVV, 17 februari 2011, arresten nrs. 56.201 tot 56.205, 56.207 en 56.208).

Par les mêmes arrêts, le Conseil a également jugé que le recours, introduit en dehors du délai suspensif de cinq jours mais dans le délai prévu à l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 pour introduire un recours en annulation, soit 30 jours, était également suspensif de plein droit de l'exécution de la mesure d'éloignement dont l'exécution est imminente (CCE, 17 février 2011, arrêts n 56.201 à 56.205, 56.207 et 56.208).


Bij dezelfde arresten heeft de Raad eveneens geoordeeld dat het beroep, ingesteld buiten de opschortende termijn van vijf dagen, maar binnen de termijn bepaald in artikel 39/57 van de wet van 15 december 1980 om een annulatieberoep in te stellen, namelijk 30 dagen, de tenuitvoerlegging van de verwijderingsmaatregel waarvan de uitvoering imminent is, eveneens van rechtswege opschort (RVV, 17 februari 2011, arresten nrs. 56.201 tot 56.205, 56.207 en 56.208).

Par les mêmes arrêts, le Conseil a également jugé que le recours, introduit en dehors du délai suspensif de cinq jours mais dans le délai prévu à l'article 39/57 de la loi du 15 décembre 1980 pour introduire un recours en annulation, soit 30 jours, était également suspensif de plein droit de l'exécution de la mesure d'éloignement dont l'exécution est imminente (CCE, 17 février 2011, arrêts n 56.201 à 56.205, 56.207 et 56.208).


Ten aanzien van het eerste middel voegt de verzoeker aan de argumenten van zijn verzoekschrift toe dat als de kamer van beroep bedoeld in artikel 45, § 9, derde lid, van de wet van 29 mei 1959 een administratieve overheid is, de door de inrichtende macht te zijnen aanzien genomen beslissingen niet definitief waren en de beroepen die hij in 1986 heeft ingesteld opschortend zijn.

Sur le premier moyen, le requérant ajoute aux arguments de sa requête que si la chambre de recours prévue par l'article 45, § 9, alinéa 3, de la loi du 29 mai 1959 est une autorité administrative, les décisions prises par le pouvoir organisateur à son sujet n'étaient pas définitives et les recours qu'il a introduits en 1986 sont suspensifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arresten van 4 september 1995, 4 december 1995, 7 november 1996 en 17 februari 1997 heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat het bevel definitief is wanneer tegen dat bevel geen opschortend beroep meer kan worden ingesteld voor een administratieve overheid of voor de Raad van State.

Dans des arrêts du 4 septembre 1995, du 4 décembre 1995, du 7 novembre 1996 et du 17 février 1997, la Cour de cassation a estimé que l'ordre est définitif lorsqu'il ne peut plus faire l'objet d'un recours suspensif devant une autorité administrative ou devant le Conseil d'Etat.


De bepaling van artikel 76bis van de gemeentekieswet, dat specifiek handelt over de benoeming van de burgemeester met uitwerking die tot de betekening van het arrest van de Raad van State wordt uitgesteld, heeft enkel betrekking op de hypothese waarin de verkiezing werd vernietigd of de zetelverdeling werd gewijzigd door een beslissing van de bestendige deputatie waartegen bij de Raad van State beroep is ingesteld bij wege van een beroep dat in dit geval een opschortend karakter ...[+++]

La disposition de l'article 76bis de la loi électorale communale, qui traite spécifiquement de la nomination du bourgmestre avec effet différé jusqu'à la notification de l'arrêt du Conseil d'Etat, vise uniquement l'hypothèse dans laquelle l'élection a été annulée ou la répartition des sièges modifiée par une décision de la députation permanente de laquelle il a été appelé au Conseil d'Etat à la faveur d'un recours qui, dans ce cas, revêt un caractère suspensif.




D'autres ont cherché : heeft ingesteld opschortend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingesteld opschortend' ->

Date index: 2024-12-03
w