Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid dat de klacht heeft ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «heeft ingediend eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nv « Europlasma », eveneens partij in het bodemgeschil, verklaart in een schrijven van 20 juli 2016 van haar advocaat dat zij geen memorie van antwoord heeft ingediend omdat zij het niet nodig achtte te antwoorden op de volgens haar « weinig onderbouwde argumentatie » in de dertien pagina's tellende memorie van de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd ».

La SA « Europlasma », également partie dans l'instance au fond, déclare, dans un courrier de son avocat daté du 20 juillet 2016, qu'elle n'a pas déposé de mémoire en réponse parce qu'elle n'a pas jugé nécessaire de répondre à l'argumentation peu étayée, selon elle, du mémoire de treize pages introduit par la société de droit du Royaume-Uni « P2i Ltd ».


De heer Boutmans wijst erop dat het wetsvoorstel dat hij samen met de heer Daras heeft ingediend eveneens beoogt het parlementaire mandaat te herwaarderen.

M. Boutmans souligne que la proposition de loi qu'il a déposée conjointement avec M. Daras vise aussi à revaloriser le mandat parlementaire.


Overwegende dat het besluit van 2 mei 2013 erin voorzag dat het stelsel van het vierde lid van voorschrift 18 op het GGB toepasbaar gemaakt zou worden nadat het gewijzigd is om hierin de vereiste te schrappen dat een globale vergunningsaanvraag moet worden ingediend; dat anders gesteld, niet enkel de « kleine GGB » die in 2001 zijn opgesomd, maar eveneens de nieuwe GGB « Heizel » en « Delta » ten uitvoer gebracht moesten kunnen worden in afwachting van een BBP zonder onderworpen te worden aan de beperkingen van de bijzondere voorschr ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 2 mai 2013 prévoyait de faire bénéficier la ZIR 15 du régime de l'alinéa 4 de la prescription 18, lequel était modifié pour en supprimer l'exigence de l'introduction d'une demande de permis globale; qu'en d'autres termes, non seulement les « petites ZIR » énumérées en 2001, mais également les nouvelles ZIR « Heysel » et « Delta », devaient pouvoir être mises en oeuvre dans l'attente d'un PPAS sans être restreintes par les prescriptions particulières de la zone de forte mixité, ni par l'obligation d'introduire une demande de permis couvrant l'ensemble de leur territoire;


« Er wordt eveneens afgeweken van de bepalingen van het vorige lid wanneer de vreemdeling een regularisatie-aanvraag heeft ingediend in de zin van artikel 2 van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen, verblijvend op het grondgebied van het Rijk».

« Il est également dérogé aux dispositions de l'alinéa précédent lorsque l'étranger a introduit une demande de régularisation au sens de l'article 2 de la loi du 22 décembre 1999 relatif à la régularisation de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vanlouwe onderstreept eveneens dat het amendement dat hij heeft ingediend geenszins strekt om de Hoge Raad voor de Justitie bevoegdheid te geven in tuchtzaken, maar alleen om hem de kans te geven achteraf het verloop van de tuchtprocedures te controleren.

M. Vanlouwe souligne également que l' amendement qu'il a déposé à ce sujet ne vise pas à accorder au Conseil supérieur de la Justice une compétence en matière disciplinaire mais uniquement à lui permettre d'exercer un contrôle a posteriori sur le déroulement des procédures disciplinaires.


Dienovereenkomstig dienen de relevante bepalingen van Richtlijn 2011/92/EU, vóór hun wijziging uit hoofde van deze richtlijn, eveneens van toepassing te zijn op projecten waarvoor vóór het verstrijken van de omzettingstermijn van deze richtlijn de screeningprocedure is begonnen, de scopingprocedure is begonnen (indien de opdrachtgever om scoping heeft verzocht of de bevoegde instantie scoping verplicht heeft gesteld) of het milieueffectbeoordelingsrapport is ingediend.

En conséquence, il convient que les dispositions pertinentes de la directive 2011/92/UE préalablement à sa modification par la présente directive s'appliquent aux projets pour lesquels la procédure de vérification préliminaire a été engagée, la procédure de cadrage a été engagée (lorsque le cadrage a été demandé par le maître d'ouvrage ou exigé par l'autorité compétente) ou le rapport d'évaluation des incidences sur l'environnement est remis avant la date limite de transposition.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen vol ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


Het misbruik kan worden gesanctioneerd op het niveau zelf van de onderneming met behulp van disciplinaire sancties maar eveneens door de rechtbanken : tot op heden hebben slechts twee rechtbanken besloten tot misbruik van de klachtenprocedure overwegende dat, de werknemer een gemotiveerde klacht heeft ingediend louter en alleen om de beschermingsvergoeding te kunnen opvragen.

L'abus peut être sanctionné au niveau même de l'entreprise par le biais des sanctions disciplinaires mais également par les tribunaux : à ce jour, seuls deux tribunaux ont conclut à l'usage abusif de la procédure de plainte en considérant que le travailleur avait déposé une plainte motivée uniquement pour pouvoir revendiquer l'indemnité de protection.


Eveneens in april 2002 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening betreffende een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen ingediend, op basis waarvan alle intermediaire tenuitvoerleggingsmaatregelen kunnen worden afgeschaft.

La Commission a aussi présenté, en avril 2002, une proposition de Règlement pour la création d'un Titre exécutoire européen pour les créances incontestées qui permettra de supprimer toute mesure intermédiaire pour en obtenir l'exécution.


Wordt een aannemer die zijn aanvraag vóór 1 januari 2008 heeft ingediend, zoals de man waarover we het net hadden, eveneens automatisch geregistreerd als de commissie na drie maanden geen antwoord heeft gegeven?

L'entrepreneur qui a introduit sa demande avant le 1 janvier 2008, comme la personne dont je viens de parler, sera-t-il également automatiquement enregistré si la commission n'a pas rendu son avis après trois mois ?




D'autres ont cherché : heeft ingediend eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingediend eveneens' ->

Date index: 2024-10-11
w