Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft inderdaad opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State heeft inderdaad opgemerkt dat de bewoordingen « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » in de Franse versie en « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » in de Nederlandse versie niet volledig blijken overeen te stemmen.

Le Conseil d'État a en effet relevé que les mots « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » dans la version française et « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » dans la version néerlandaise ne paraissent pas concorder parfaitement.


De Raad van State heeft inderdaad opgemerkt dat de bewoordingen « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » in de Franse versie en « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » in de Nederlandse versie niet volledig blijken overeen te stemmen.

Le Conseil d'État a en effet relevé que les mots « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » dans la version française et « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » dans la version néerlandaise ne paraissent pas concorder parfaitement.


De Raad van State heeft inderdaad opgemerkt dat de bewoordingen « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » in de Franse versie en « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » in de Nederlandse versie niet volledig blijken overeen te stemmen.

Le Conseil d'État a en effet relevé que les mots « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » dans la version française et « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » dans la version néerlandaise ne paraissent pas concorder parfaitement.


De Raad van State heeft inderdaad opgemerkt dat de bewoordingen « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » in de Franse vertaling en « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » in de Nederlandse vertaling niet volledig blijken overeen te stemmen.

Le Conseil d'État a en effet relevé que les mots « une personne agissant en tant [que] (...) fiduciaire » dans la traduction française et « een persoon die werkzaam is in de hoedanigheid van (...) een zaakwaarnemer » dans la traduction néerlandaise ne paraissent pas concorder parfaitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft inderdaad opgemerkt dat twee artikelen over aangelegenheden gingen die in artikel 77 van de Grondwet worden bedoeld. Zij waren bijgevolg aan het verplichte bicameralisme onderworpen.

Le Conseil d'État a en effet fait remarquer que deux articles concernaient des matières visées à l'article 77 de la Constitution, et étaient donc soumis au bicaméralisme obligatoire.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, inderdaad is, zoals ik reeds heb opgemerkt, dit voorstel niet zo ambitieus als de Commissie had gehoopt. De rapporteur heeft dit overigens tijdens haar spreekbeurt ook duidelijk benadrukt.

− Madame la Présidente, il est vrai, comme je l’ai déjà rappelé, que la proposition n’est pas aussi ambitieuse que la Commission l’aurait souhaité, ce que la rapporteure a d’ailleurs bien souligné dans son intervention.


Het bestond altijd al en zoals de vorige spreekster net al heeft opgemerkt, wordt in het Trend Report van Europol inderdaad aangegeven dat de overgrote meerderheid van de aanslagen niet van moslimextremistische achtergrond is, maar dat het gaat om separatistisch geweld, extreem-rechts en extreem-links geweld.

En outre, comme l’a fait remarquer le précédent orateur, le rapport EU Terrorism Situation and Trend Report d’Europol indique que la plupart des attaques ne sont pas commises par des extrémistes islamiques, mais par des séparatistes, par des forces d’extrême gauche et d’extrême droite.


Zoals de heer Brok eerder heeft opgemerkt, staat het Grondwettelijk Verdrag inderdaad centraal in dit alles en het zal, zoals de commissaris aangaf, daadwerkelijk tot wezenlijke 'vooruitgang' op het gebied van het militaire beleid leiden.

Ainsi que M. Brok l’a noté tout à l’heure, toute la question repose en fait sur la clef de voûte du traité constitutionnel, et ainsi que l’a dit la commissaire, elle peut réellement donner lieu à des «progrès» tangibles dans le domaine de la politique militaire.


Dit resultaat is inderdaad een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de nu geldende Machinerichtlijn 98/37/EG en vormt een goed voorbeeld van een betere regelgeving, zoals de heer Schwab reeds heeft opgemerkt.

En réalité, le résultat de ce compromis représente une amélioration significative par rapport à la directive 98/37/CE relative aux machines actuellement en vigueur et, comme M. Schwab l’a déjà dit, c’est un excellent exemple de meilleure réglementation.


Ten eerste wil ik graag van de Raad weten of er inderdaad alcoholische dranken zijn waarvan, zoals mevrouw Hennicot-Schoepges heeft opgemerkt, aangetoond kan worden dat ze speciaal voor kinderen en jongeren bedoeld zijn?

Existe-t-il des boissons alcoolisées qui sont - comme l’a dit Mme Hennicot-Schoepges - manifestement destinées aux enfants et aux jeunes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft inderdaad opgemerkt' ->

Date index: 2021-08-17
w