Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft in ieder geval betrekking " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt beschikt over operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op :

Art. 4. Le Service Public Régional Bruxelles Fonction publique dispose d'une autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas :


Art. 4. Brussel Stedenbouw Erfgoed beschikt over operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op :

Art. 4. Bruxelles Urbanisme Patrimoine dispose d'une autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas :


De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit beschikt over operationele autonomie, die in ieder geval betrekking heeft op :

Le Service public régional de Bruxelles Fiscalité dispose d'une autonomie opérationnelle, qui concerne en tout cas :


« Wanneer de spoedbehandeling wordt gevraagd, heeft het advies van de afdeling wetgeving, onverminderd artikel 2, § 1, tweede lid, in ieder geval betrekking op de juridische grondslag, de bevoegdheid van de steller van de akte alsook op de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan».

« Lorsque l'urgence est invoquée, l'avis de la section de législation porte, sans préjudice de l'article 2, § 1 , alinéa 2, à tout le moins sur le fondement juridique, sur la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que sur l'accomplissement des formalités prescrites».


« Wanneer de spoedbehandeling wordt gevraagd, heeft het advies van de afdeling wetgeving, onverminderd artikel 2, § 1, tweede lid, in ieder geval betrekking op de juridische grondslag, de bevoegdheid van de steller van de akte alsook op de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan».

« Lorsque l'urgence est invoquée, l'avis de la section de législation porte, sans préjudice de l'article 2, § 1 , alinéa 2, à tout le moins sur le fondement juridique, sur la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que sur l'accomplissement des formalités prescrites».


3) de feitenrechter heeft in ieder geval de mogelijkheid om ieder element dat hem wordt voorgelegd te beoordelen (waarbij ook de eerbiediging van de rechten van de vedediging) en heeft, zelfs wanneer de omvang van de onwettige vermogensvoordelen door het openbaar ministerie bewezen is of lijkt, nog steeds de mogelijkheid geen verbeurdverklaring uit te spreken;

3) le juge du fond a en tout cas la liberté d'évaluer tout élément qui lui est soumis (entre autres, le respect des droits de la défense), et même si l'ampleur des avantages patrimoniaux illicites est ou semble être démontrée par le ministère public, il a toujours la faculté de ne pas prononcer la confiscation;


De wetgever heeft in ieder geval een onderscheid gemaakt tussen de kinesitherapeuten die gezondheidszorgprofessionals zijn en de osteopaten die niet-conventionele praktijken beoefenen.

Le législateur a, en tous cas, fait une distinction entre les kinésithérapeutes qui sont des professionnels de soins de santé et les ostéopathes qui exercent des pratiques non conventionnelles.


De aansprakelijkheid van vervoersondernemingen moet in ieder geval betrekking hebben op vervoersondernemingen die natuurlijke of rechtspersonen zijn en mag niet uitsluiten dat wordt opgetreden tegen natuurlijke personen die de plegers of aanstichters van inbreuken op deze verordening of medeplichtigen hieraan zijn.

Le principe de la responsabilité des entreprises de transport devrait s'étendre au moins aux entreprises de transport qui sont des personnes morales ou physiques, et ne devrait pas exclure les poursuites à l'encontre des personnes physiques qui seraient les auteurs, les instigateurs ou les complices d'une infraction au présent règlement.


De evaluatie van de relatie tussen de Commissie en de NGO's heeft in ieder geval niet als doel allerlei eisen te stellen aan sectoren waar deze relatie bevredigend is, maar veeleer om de "goede praktijk" uit te breiden tot alle sectoren.

L'objectif de revoir les relations entre la Commission et les ONG n'est en tous cas pas d'imposer des contraintes là où ces relations sont satisfaisantes, mais plutôt d'étendre les "bonnes pratiques" à tous les secteurs.


Minister Michel heeft in ieder geval al zijn voorgenomen rondreis door Centraal Afrika moeten vervroegen om de nadelige politieke gevolgen van de reis naar Rwanda te kunnen verminderen.

Je laisse la réponse à votre appréciation. Louis Michel a en tout cas déjà dû anticiper le voyage qu’il avait projeté en Afrique centrale pour atténuer les conséquences politiques fâcheuses de son voyage au Rwanda.




Anderen hebben gezocht naar : geval betrekking heeft     in ieder     ieder geval     ieder geval betrekking     wordt gevraagd heeft     ieder     feitenrechter heeft     heeft in ieder     wetgever heeft     rechtspersonen zijn     ngo's heeft     minister michel heeft     geval al zijn     heeft in ieder geval betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in ieder geval betrekking' ->

Date index: 2023-01-27
w