Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft in grote mate gezorgd " (Nederlands → Frans) :

Europa heeft in grote mate gezorgd voor de ontwikkeling van de wetgeving van de lidstaten door de juridische basis van het gelijkheidsbeginsel vast te stellen.

L'Europe a, pour beaucoup, fait évoluer la législation des États membres en posant les bases juridiques du principe d'égalité.


Europa heeft in grote mate gezorgd voor de ontwikkeling van de wetgeving van de lidstaten door de juridische basis van het gelijkheidsbeginsel vast te stellen.

L'Europe a, pour beaucoup, fait évoluer la législation des États membres en posant les bases juridiques du principe d'égalité.


De onderzoeksraad in Nederland heeft een grote mate van beleids — (grote onafhankelijkheid in welke voorvallen onderzocht worden en hoe dit onderzocht wordt) en beheersautonomie (grote mate van zelfbeheer in menselijke en financiële middelen).

Le conseil d'enquête des Pays-Bas dispose d'une large autonomie en termes de stratégie (grande indépendance pour ce qui est de la décision d'enquêter sur tel ou tel incident et des modalités de l'enquête) et de gestion (grande autonomie dans la gestion des ressources humaines et des moyens financiers).


De onderzoeksraad in Nederland heeft een grote mate van beleids — (grote onafhankelijkheid in welke voorvallen onderzocht worden en hoe dit onderzocht wordt) en beheersautonomie (grote mate van zelfbeheer in menselijke en financiële middelen).

Le conseil d'enquête des Pays-Bas dispose d'une large autonomie en termes de stratégie (grande indépendance pour ce qui est de la décision d'enquêter sur tel ou tel incident et des modalités de l'enquête) et de gestion (grande autonomie dans la gestion des ressources humaines et des moyens financiers).


Deze « cohabitation » heeft voor grote moeilijkheden gezorgd.

Pareille cohabitation a soulevé d'importantes difficultés.


Volgens het bestuur van Beliris is dat in grote mate te wijten aan de gemeente, die te weinig rekening houdt met de andere partners en met het mechanisme van wijkcontracten zoals het gewest het ingesteld heeft en aan het feit dat er wordt afgeweken van de aard van het wijkcontract waarvoor het gewest dat contract heeft toegekend.

Selon l'administration Beliris, la cause réside essentiellement dans le chef de la commune, qui ne tient pas suffisamment compte des autres partenaires et du mécanisme des contrats de quartiers tel qu'érigé par la Région, et du fait que l'on s'éloigne de l'esprit pour lequel le contrat de quartier a été attribué par la Région.


Nochtans heeft dat zorgmodel zijn deugdelijkheid al onmiskenbaar bewezen en dragen de projecten in grote mate bij tot de totstandkoming van een multidisciplinair zorgaanbod, ook voor psychiatrische patiënten die extramurale zorg krijgen.

Or, il est indéniable que ce service a d'ores et déjà fait ses preuves et qu'il s'agit de projets particulièrement importants pour la prise en charge multidisciplinaire, y compris de patients psychiatriques soignés hors institutions.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ains ...[+++]


Wij kunnen echter niet precies vaststellen of het beroep dat gedaan werd op de IUI-techniek, heeft gezorgd voor een daling van het beroep op de IVF-techniek, en zo ja, in welke mate.

Il ne nous est cependant pas possible de savoir précisément si le recours à la technique IUI a permis une diminution du recours à la technique FIV, et dans quelle mesure.


4. a) Hoe zit het met de partijen die in conflict staan? b) Klopt het dat verzekeringsmaatschappijen in grote mate via hun rechtsbijstand aansturen op mediatie? c) Heeft men daar cijfergegevens over?

4. a) Qu'en est-il des parties qui sont en conflit ? b) Est-il exact que les compagnies d'assurance prônent largement la médiation dans le cadre de la protection juridique ? c) Dispose-t-on de chiffres à ce sujet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in grote mate gezorgd' ->

Date index: 2022-11-17
w