Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft hij vervuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gezichtsbepalende functie heeft hij vervuld vanuit een grote eerbied voor de rol die de Grondwet aan onze instellingen toebedeelt.

C'est animé d'un profond respect pour le rôle que confie la Constitution à nos institutions qu'il s'acquitta de cette fonction déterminante pour l'image de notre assemblée.


Het laatste lid bepaalt dat wanneer de onderzoeksrechter zijn opdracht vervuld heeft, hij het dossier terugstuurt naar de griffie, die dit ter kennis brengt van de procureur des Konings en alle andere partijen.

Le dernier alinéa précise que lorsque le juge d'instruction a rempli sa mission, il renvoie le dossier au greffe qui en informe le procureur du Roi et toutes les autres parties.


Omdat de heer De Smedt door deze gang van zaken enkel de rol van doorgeefluik vervulde, heeft hij in een omzendbrief van 1992 gepreciseerd dat alhoewel door de wet van 1962 bepaalde enquêteurs van het HCT de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie krijgen, dit niet belet dat ze verder ambtenaren blijven, en dat zij moeten gehoorzamen aan de regel dat de opdrachten worden toegewezen via de Voorzitter.

Vu que cette manière de procéder réduisait son rôle à celui de simple boîte à lettres, M. De Smedt précisa, dans une circulaire de 1992, que si la loi de 1962 avait conféré la qualité d'officier de police judiciaire à certains enquêteurs du C.S.C., ceux-ci n'en restaient pas moins des fonctionnaires et devaient respecter la règle suivant laquelle les missions étaient attribuées par l'intermédiaire du président.


Indien de voorwaarden van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek zijn vervuld en indien de zelfstandige hiervan het bewijs kan leveren, heeft hij recht op de volledige vergoeding van de schade.

Si les conditions de l'article 1382 du Code civil sont remplies et si le travailleur indépendant peut en apporter la preuve, il est en droit d'obtenir la réparation intégrale du préjudice subi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien de schuldeiser zijn contractuele en wettelijke verplichtingen heeft vervuld en het verschuldigde bedrag niet op tijd heeft ontvangen, heeft hij vanaf de daaropvolgende dag, van rechtswege en zonder ingebrekestelling, recht op betaling van een interest, behalve indien de schuldenaar bewijst dat hij niet verantwoordelijk is voor de vertraging.

« Si le créancier a rempli ses obligations contractuelles et légales et n'a pas reçu le montant dû à l'échéance, il a droit, à compter du jour suivant, de plein droit et sans mise en demeure, au paiement d'un intérêt, sauf pour le débiteur à démontrer qu'il n'est pas responsable du retard.


De prejudiciële vragen nopen dus uitdrukkelijk tot het vergelijken van, enerzijds, de werknemer die, aangezien hij de drie in artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet vastgestelde voorwaarden heeft vervuld, in staat is om de beroepsactiviteit die hij heeft hervat, te cumuleren met een uitkering voor arbeidsongeschiktheid en, anderzijds, de werknemer die, hoewel hij aanspraak heeft kunnen maken op een vermindering van zijn vermogen tot verdienen van ten minste twee derden die is veroorzaakt door het in ...[+++]

Les questions préjudicielles appellent donc formellement à comparer, d'une part, le travailleur salarié qui, ayant rempli les trois conditions fixées à l'article 100, § 1, de la loi AMI, est en mesure de cumuler l'activité professionnelle qu'il a reprise et une indemnité pour incapacité de travail et, d'autre part, le travailleur salarié qui, bien qu'ayant pu se prévaloir d'une réduction de sa capacité de gain d'au moins 2/3 causée par le début ou l'aggravation de lésions ou de troubles fonctionnels, n'a mis fin qu'à l'activité professionnelle incompatible avec son état de santé et qui ne peut, par conséquent, cumuler l'autre activité professionnelle, qu'il continue d'exercer, et le droit à être indemnisé en ...[+++]


Moet artikel 45, lid 1, van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149, blz. 2), in samenhang met artikel 15, lid 1, sub a, van verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 74, blz. 1), aldus worden uitgelegd dat het bevoegde orgaan van de lidstaat, wanneer het vaststelt dat een werkn ...[+++]

L’article 45, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO 1971, L 149, p. 2), en combinaison avec l’article 15, paragraphe 1, sous a), du règlement (CEE) no 574/72 du Conseil, du 21 mars 1972, fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO 1972, L 74, p. 1), doit-il être interprété en ce sens qu’il impose à l’institution compétente d’un État membre qui constate qu’un travailleur ne remplit pas la ...[+++]


Overwegende dat bij Beschikking M (99) 8 van 25 oktober 1999 het Comité van Ministers de heer N. Edon tot advocaat-generaal bij genoemd Hof heeft benoemd, waardoor het ambt van plaatsvervangend advocaat-generaal dat hij vervulde is komen open te staan,

Considérant que par sa Décision M (99) 8 du 25 octobre 1999, le Comité de Ministres a nommé M. N. Edon avocat général à ladite Cour, libérant ainsi la fonction d'avocat général suppléant que celui-ci occupait,


Indien overeenkomstig de bepalingen van titel II van de verordening de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk van toepassing is op een werknemer wordt hij met het oog op het recht op een verzorgingstoelage (attendance allowance) behandeld alsof hij gewoonlijk in het Verenigd Koninkrijk woonde en aldaar aanwezig is geweest gedurende elk tijdvak van verzekering of van arbeid dat hij op het grondgebied of onder de wetgeving van een andere Lid-Staat heeft vervuld".

Si, conformément aux dispositions du titre II du règlement, la législation du Royaume-Uni est applicable à un travailleur, il est traité, aux fins du droit à l'allocation d'aide (attendance allowance), comme s'il avait résidé de façon habituelle au Royaume-Uni et y avait été présent pendant toute période d'assurance ou d'emploi qu'il a accomplie sur le territoire ou sous la législation d'un autre État membre».


Die gezichtsbepalende functie heeft hij vervuld vanuit een grote eerbied voor de rol die de Grondwet aan onze instellingen toebedeelt.

C'est animé d'un profond respect pour le rôle que confie la Constitution à nos institutions qu'il s'acquitta de cette fonction déterminante pour l'image de notre assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij vervuld' ->

Date index: 2022-04-26
w