Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hij trouwens overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Met het oog op deze hoorzitting heeft hij trouwens overleg gepleegd met de voorzitter van de Liga voor mensenrechten.

Il s'est d'ailleurs concerté avec le président de la Liga voor mensenrechten en vue de la présente audition.


Met het oog op deze hoorzitting heeft hij trouwens overleg gepleegd met de voorzitter van de Liga voor mensenrechten.

Il s'est d'ailleurs concerté avec le président de la Liga voor mensenrechten en vue de la présente audition.


4)Heeft hij reeds overleg gepleegd met Sabam om hun te vragen hier opnieuw rekening mee te houden?

4) S'est-il déjà concerté avec la Sabam pour lui demander de tenir à nouveau compte de la nouvelle situation ?


4. Heeft hij hieromtrent overleg gepleegd met de hoofden van het federaal parket, het Orgaan voor de coördinatie en de analyse van de dreiging (OCAD) en de Veiligheid van de Staat?

4. S'est-il concerté à ce sujet avec les responsables du parquet fédéral, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) et la Sûreté de l'État ?


3. De Veiligheid van de Staat heeft geen officieel overleg gepleegd met de Syrische veiligheidsdiensten over dit onderwerp.

3. La Sûreté de l'État n'a pas eu de concertation officielle avec les services de sécurité syriens à ce sujet.


3. Heeft u reeds overleg gepleegd met de minister van Justitie?

3. Vous êtes-vous déjà concerté avec le ministre de la Justice?


Wat is het tijdpad van dat overleg, dat eerlang zal plaatsvinden? 2. a) Heeft u al overleg gepleegd met de minister van Justitie? b) Zijn u en de minister van Justitie het eens over de fenomenen die bij voorrang in het plan moeten worden opgenomen?

2. a) Vous êtes-vous déjà concerté avec le ministre de la Justice? b) Y a-t-il des convergences de vue entre vous quant aux phénomènes prioritaires à intégrer?


Heeft u al overleg gepleegd met uw ambtgenoten uit de Gewesten en andere stakeholders (provincies) om steunmaatregelen voor de landbouwers uit te werken?

Pouvez-vous communiquer si vous avez déjà eu des réunions de concertation avec vos homologues régionaux ou d'autres acteurs (provinces) afin de pouvoir envisager des mesures visant à soutenir les agriculteurs?


1) Heeft de minister overleg gepleegd met de gemeenschappen voordat ze deze koninklijke besluiten heeft uitgevaardigd?

1) La ministre s'est-elle concertée avec les Communautés avant d'élaborer ces arrêtés royaux?


Werd over deze vragen reeds overleg gepleegd binnen de regering? Heeft de regering overleg gepleegd over de verklaring die België onderschreef op de NAVO-top te Praag op 21 november 2002 inzake de solidariteit onder de bondgenoten van de NAVO?

Le gouvernement a-t-il délibéré à propos de la déclaration relative à la solidarité entre alliés de l'OTAN à laquelle la Belgique a adhéré lors du sommet de l'OTAN qui s'est tenu à Prague le 21 novembre 2002 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij trouwens overleg gepleegd' ->

Date index: 2023-03-30
w