Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hij reeds invulling gegeven » (Néerlandais → Français) :

4) Heeft hij reeds invulling gegeven aan zijn voornemen om een beperkte " roll back" uit te werken voor de fiscale rulings en kan hij dat laatste uitvoerig toelichten?

4) A-t-il déjà commencé à travailler à l'instauration d'un rollback limité pour les rulings fiscaux et peut-il détailler sa réponse ?


In minder dan een jaar bezocht hij 26 steden in 9 landen en heeft hij 70 presentaties gegeven.

En moins d’un an, le secrétaire général a visité 26 villes dans 9 pays différents et a donné 70 présentations.


4) Heeft u reeds invulling gegeven aan uw voornemen om een beperkte " roll back" uit te werken voor de fiscale rullings en kan u dit laatste uitvoerig toelichten?

4) A-t-il déjà commencé à travailler à l'instauration d'un rollback limité pour les rulings fiscaux?


Daartoe heeft hij de voorrang gegeven aan de wilsautonomie van de ouders boven een systeem van naamgeving door de wetgever en heeft hij de ouders de mogelijkheid geboden ofwel een dubbele naam samengesteld uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde ofwel de naam van de vader of die van de moeder van het kind te kiezen.

A cette fin, il a privilégié l'autonomie de la volonté des parents à un système d'attribution du nom par le législateur et il a permis aux parents de choisir soit un double nom composé des noms du père et de la mère dans l'ordre qu'ils déterminent soit le nom du père ou celui de la mère de l'enfant.


Spreker wenst te weten of hij voor deze verificaties afhankelijk was van de gegevens die hem door de VZW FONSOC ter beschikking werden gesteld. Met andere woorden, heeft hij uitsluitend die gegevens gecontroleerd of heeft hij gepoogd verder te gaan door bepaalde elementen bij derden te toetsen (bijvoorbeeld bij banken) ?

L'intervenant demande s'il a pu vérifier uniquement les données mises à sa disposition par l'ASBL FONSOC ou s'il s'est efforcé d'aller plus loin en vérifiant certains éléments auprès de tiers (par exemple des banques).


Spreker wenst te weten of hij voor deze verificaties afhankelijk was van de gegevens die hem door de VZW FONSOC ter beschikking werden gesteld. Met andere woorden, heeft hij uitsluitend die gegevens gecontroleerd of heeft hij gepoogd verder te gaan door bepaalde elementen bij derden te toetsen (bijvoorbeeld bij banken) ?

L'intervenant demande s'il a pu vérifier uniquement les données mises à sa disposition par l'ASBL FONSOC ou s'il s'est efforcé d'aller plus loin en vérifiant certains éléments auprès de tiers (par exemple des banques).


1. De betrokkene heeft het recht de hem betreffende persoonsgegevens, die hij aan een verwerkingsverantwoordelijke heeft verstrekt, in een gestructureerde, gangbare en machineleesbare vorm te verkrijgen, en hij heeft het recht die gegevens aan een andere verwerkingsverantwoordelijke over te dragen, zonder daarbij te worden gehinderd door de verwerkingsverantwoordelijke aan wie de persoonsgegevens waren verstrekt, indien:

1. Les personnes concernées ont le droit de recevoir les données à caractère personnel les concernant qu'elles ont fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine, et ont le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans que le responsable du traitement auquel les données à caractère personnel ont été communiquées y fasse obstacle, lorsque:


Indien hij constateert dat bij de verwerking van deze gegevens de bepalingen van deze verordening of van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(8) zijn geschonden, met name omdat het om onvolledige of onnauwkeurige gegevens gaat, heeft hij het recht te ei ...[+++]

S'il constate que ces informations ont été traitées en violation du présent règlement ou de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(8), notamment en raison de leur caractère incomplet ou inexact, il a le droit d'en obtenir la rectification, √ ou ∏ l'effacement ou le verrouillage.


2. Heeft hij reeds opdracht gegeven om dit verder te onderzoeken in het kader van de volksgezondheid ?

2. A-t-il déjà donné des instructions pour que ce dossier soit mis à l'étude dans le cadre de la santé publique ?


Indien hij constateert dat bij de verwerking van deze gegevens de bepalingen van deze verordening of van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(8) zijn geschonden, met name omdat het om onvolledige of onnauwkeurige gegevens gaat, heeft hij het recht te ei ...[+++]

S'il constate que ces informations ont été traitées en violation du présent règlement ou de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(8), notamment en raison de leur caractère incomplet ou inexact, il a le droit d'en obtenir la rectification, l'effacement ou le verrouillage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij reeds invulling gegeven' ->

Date index: 2022-11-03
w