Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft hiervoor genoten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhaal op een persoon die ten onrechte prestaties heeft genoten

recours contre une personne ayant indûment reçu des prestations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het personeel van de federale wegpolitie heeft hiervoor genoten van een aangepaste opleiding, onder meer inzake rijden en beheersen van het voertuig in iedere omstandigheid; dit is in principe niet het geval voor de achtervolgde persoon.

Le personnel de la police fédérale de la route a bénéficié d'une formation adaptée, notamment en matière de conduite et de maîtrise automobile en toute circonstance; ce n'est en principe pas le cas de la personne poursuivie.


Zo'n diagnose- en behandelingsafdeling vangt de patiënten op en hiervoor is personeel voorhanden dat hiervoor de nodige opleiding en vorming heeft genoten.

Les patients sont accueillis dans une unité de diagnostic et de traitement qui dispose d'un personnel qui a reçu une formation ad hoc.


Het huidig systeem werkt; de politiediensten hebben een gespecialiseerde dienst die hiervoor opleiding genoten heeft en men mag zeggen dat, in vele gevallen, er een zekere kennis aanwezig is van het product.

Le système actuel fonctionne. Les services de police disposent d'un service spécialisé qui a bénéficié d'une formation à cet effet et on peut dire que, dans bon nombre de cas, ils possèdent même une certaine connaissance des produits.


Het huidig systeem werkt; de politiediensten hebben een gespecialiseerde dienst die hiervoor opleiding genoten heeft en men mag zeggen dat, in vele gevallen, er een zekere kennis aanwezig is van het product.

Le système actuel fonctionne. Les services de police disposent d'un service spécialisé qui a bénéficié d'une formation à cet effet et on peut dire que, dans bon nombre de cas, ils possèdent même une certaine connaissance des produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. Binnen twaalf maanden te rekenen van de dag waarop de Koning de erkenningscriteria zoals bedoeld in artikel 734quater, § 2, heeft bepaald, kunnen de advocaten en notarissen die hiervoor een opleiding hebben genoten, georganiseerd door of in opdracht van de instellingen die ten opzichte van hen over erkenningsbevoegdheid beschikken, als bemiddelaar in familiezaken worden aangewezen.

Art. 11. Dans les douze mois à compter du jour où le Roi a fixé les critères d'agrément visés à l'article 734quater, § 2, les avocats et les notaires ayant bénéficié à cet effet d'une formation organisée par les institutions qui sont investies d'un pouvoir d'agrément vis-à-vis d'eux ou à la demande de celles-ci, peuvent être désignés comme médiateurs en matière familiale.


2.4. Het voordeel van het speciaal telefoontarief waarvan sprake in punt 1 hiervoor, kan op zijn verzoek worden genoten door iedere persoon, houder van een aansluiting op het telefoonnet die: 1°hetzij minstens een gehoorverlies heeft van 70 dB voor het beste oor volgens de classificatie van het Internationaal Bureau voor audiofonologie (IBAP); 2°hetzij een laryngectomie heeft ondergaan.

2.4. Le bénéfice du tarif téléphonique spécial dont question au point 1 ci-avant peut être accordé, à sa demande, à toute personne titulaire d'un raccordement au réseau téléphonique ayant: 1°soit une perte auditive minimale de 70 dB pour la meilleure oreille selon la classification du Bureau international d'audiophonologie (BIAP); 2°soit subi une laryngectomie.


2. a) Kan u een overzicht geven van de verschillende soorten vrijheidssituaties waarvan betrokkene sinds zijn eerste veroordeling heeft genoten? b) Klopt het dat hij zijn gevangenschap gedurende een bepaalde tijd heeft kunnen combineren met een winstgevende activiteit? c) Klopt het dat betrokkene tijdens een periode van halve vrijheid 's avonds en 's nachts in opdracht van de gevangenisdirecteur banketten en diners ging verzorgen voor magistraten en andere hooggeplaatste Kortrijkzanen? d) Werd hij hiervoor betaald ...[+++]

2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu des différentes catégories de libération dont l'intéressé a bénéficié depuis sa première condamnation? b) Est-il exact que, pendant un certain temps, il a pu combiner sa détention avec une activité lucrative? c) Est-il exact que, pendant une période de semi-liberté, l'intéressé a organisé le soir et la nuit, à la demande du directeur de prison, des banquets au profit de magistrats et d'autres notables courtraisiens? d) A-t-il été rémunéré pour ce service?


Om hiervoor in aanmerking te komen moeten de betrokkenen immers voldoen aan de volgende voorwaarden: a) de jongere moet documenten kunnen voorleggen waaruit blijkt dat de studie of de vorming die hij heeft genoten van hetzelfde niveau is en gelijkaardig is aan een opleiding in België; b) op het ogenblik van de uitkeringsaanvraag is de jongere ten laste van migrerende werknemers die in België verblijven.

Pour entrer en ligne de compte à cet effet, les conditions suivantes doivent être remplies: a) le jeune doit pouvoir présenter des documents démontrant que les études sont du même niveau ou que la formation suivie est équivalente à celle dispensée en Belgique; b) au moment de la demande, le jeune est à charge de travailleurs émigrés résidant en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : heeft hiervoor genoten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hiervoor genoten' ->

Date index: 2024-06-16
w