Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.

Traduction de «heeft hierbij gedacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men heeft hierbij gedacht aan het misbruik van informatie dat wordt gemaakt door een persoon die deze informatie beroepshalve heeft verworven in het kader van een functie die om veiligheidsredenen enkel kan worden uitgeoefend door Belgen, zoals bij de staatsveiligheid en landsverdediging (zie Kamer, Stuk doc.

A cet égard, on a songé à l'usage qu'une personne fait à mauvais escient d'informations qui ont été obtenues à titre professionnel dans le cadre de l'exercice d'une fonction qui, pour des raisons de sécurité, ne peut être exercée que par des Belges, comme à la Sûreté de l'Etat ou à la Défense (cf. doc.


[27] De Commissie heeft deze initiatieven met het oog op de behoeften van de ontwikkelingslanden zorgvuldig gekozen en uitgewerkt en hierbij tegelijkertijd gedacht aan de noodzaak van een aanvulling van bestaande en nieuwe instrumenten zoals deze in het kader van COOPENER, EUEI en aanverwante programma's zijn ontwikkeld.

[27] La Commission a choisi et développé avec grand soin ses initiatives eu égard aux besoins des pays en développement, tout en prenant en considération la nécessité de compléter les instruments existants et nouveaux élaborés dans le cadre des programmes COOPENER, EU-EI et d'autres programmes du même type.


Er wordt hierbij bijvoorbeeld gedacht aan een schending van het recht op kwaliteitsvolle dienstverstrekking (namelijk artikel 5 « De patiënt heeft, met eerbiediging van zijn menselijke waardigheid en zijn zelfbeschikking en zonder enig onderscheid op welke grond ook, tegenover de beroepsbeoefenaar recht op kwaliteitsvolle dienstverstrekking die beantwoordt aan zijn behoeften ») of van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

On songe par exemple à la violation du droit à des prestations de qualité (à savoir, l'article 5 « Le patient a droit, de la part du praticien professionnel, à des prestations de qualité répondant à ses besoins et ce, dans le respect de sa dignité humaine et de son autonomie et sans qu'une distinction d'aucune sorte ne soit faite ») ou au droit à la protection de sa vie privée.


Hierbij moet worden gedacht aan de enorme waarde van deze openbare-dienstverlening, die van groot belang is voor het toerisme en die ook een nuttig milieueffect heeft omdat deze verbinding minder CO2-emissies met zich meebrengt dan alternatieven, zoals vrachtvervoer over de weg of per vliegtuig.

Cette mesure se fonderait sur l’énorme valeur ajoutée en termes de service public, de soutien au secteur touristique et de réduction de l’impact environnemental par rapport à l’utilisation d’autres moyens de transport tels que le fret routier et les liaisons aériennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij moet worden gedacht aan de enorme waarde van deze openbare-dienstverlening, die van groot belang is voor het toerisme en die ook een nuttig milieueffect heeft omdat deze verbinding minder CO2-emissies met zich meebrengt dan alternatieven, zoals vrachtvervoer over de weg of per vliegtuig.

Cette mesure se fonderait sur l’énorme valeur ajoutée en termes de service public, de soutien au secteur touristique et de réduction de l’impact environnemental par rapport à l’utilisation d’autres moyens de transport tels que le fret routier et les liaisons aériennes.


- (DE) Ik ben benieuwd of men eraan heeft gedacht om hierbij ook kleine en middelgrote ondernemingen te betrekken, die immers veel aan de werkgelegenheid in Europa bijdragen.

– (DE) Je serais intéressé qu’on me dise si l’implication des petites et moyennes entreprises a été envisagée – après tout, celles-ci contribuent considérablement à l’emploi en Europe.


Hierbij wordt met name gedacht aan de locatieverplichting, wat inhoudt dat de betrokken relevante personen verplicht worden al hun persoonlijke verrichtingen te doen op een rekening waar de instelling zicht op heeft.

L'on songe en particulier à l'obligation de localisation, qui implique que les personnes concernées sont tenues d'effectuer toutes leurs transactions personnelles sur un compte que l'établissement puisse surveiller.


[27] De Commissie heeft deze initiatieven met het oog op de behoeften van de ontwikkelingslanden zorgvuldig gekozen en uitgewerkt en hierbij tegelijkertijd gedacht aan de noodzaak van een aanvulling van bestaande en nieuwe instrumenten zoals deze in het kader van COOPENER, EUEI en aanverwante programma's zijn ontwikkeld.

[27] La Commission a choisi et développé avec grand soin ses initiatives eu égard aux besoins des pays en développement, tout en prenant en considération la nécessité de compléter les instruments existants et nouveaux élaborés dans le cadre des programmes COOPENER, EU-EI et d'autres programmes du même type.


De voorgestelde prioritaire thematische onderzoekgebieden zijn omschreven op basis van de criteria inzake "Europese toegevoegde waarde" die de Commissie heeft aangegeven in haar mededeling van oktober 2000; hierbij moet worden gedacht aan de noodzaak om een kritische massa aan financiële en personele middelen bijeen te brengen; het combineren van de in de verschillende landen aanwezige complementaire deskundigheid of vergelijkende studies op Europese schaal; de relaties met de prioriteiten ...[+++]

Les domaines thématiques prioritaires de recherche proposés ont été définis sur la base des critères de "valeur ajoutée européenne" indiqués dans la Communication de la Commission du mois d'octobre 2000, par exemple la nécessité de rassembler une masse critique de moyens financiers et humains ; celle de combiner des compétences complémentaires présentes dans les différents pays ou de recourir à des études comparées à l'échelle européenne ; les liens avec les priorités et les intérêts de l'Union ; ou le caractère nécessairement transnational des recherches concernées.


Hierbij kan inzonderheid worden gedacht aan de creatie van effecten op naam of gedematerialiseerde effecten, de opneming in de verhandeling en de clearing van een aan professionele beleggers voorbehouden financiële markt, aan statutaire overdrachtsbeperkingen, enz. De rechtszekerheid gebiedt wel dat de IBS haar institutioneel karakter niet verliest indien haar effecten door toedoen van derden verzeilen in handen van niet institutionele of professionele beleggers, op voorwaarde uiteraard dat de institutionele IBS voldoende waarborgen heeft ...[+++]

L'on pense ici, notamment, à la création de titres nominatifs ou dématérialisés, à l'admission à la négociation et au système de compensation d'un marché financier réservé à des investisseurs professionnels, à des limitations statutaires en matière de cession, etc. La sécurité juridique impose toutefois que l'OPCC ne perde pas son caractère institutionnel si ses titres aboutissent, par l'entremise de tiers, dans les mains d'investisseurs non institutionnels ou professionnels, à condition évidemment que l'OPCC institutionnel ait prévu des garanties suffisantes pour préserver la qualité professionnelle ou institutionnelle de ses porteurs d ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     heeft hierbij gedacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hierbij gedacht' ->

Date index: 2023-12-06
w