Een commissielid pleit evenwel voor het behoud van het amendement en verwijst hierbij naar het amendement nr. 29 dat in dezelfde richting gaat, namelijk dat de woorden « zijn onvermogen heeft bewerkstelligd » in artikel 1675/2, eerste lid, worden vervangen door de woorden « te kwader trouw heeft gehandeld ».
Un commissaire plaide toutefois pour le maintien de cet amendement et se réfère à ce propos à l'amendement nº 29, qui va dans le même sens, à savoir remplacer, à l'article 1675/2, 1 alinéa, les mots « elle n'a pas manifestement organisé son insolvabilité » par les mots « elle n'a pas manifestement agi de mauvaise foi ».