Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het zin om tot in onze diepste vezel » (Néerlandais → Français) :

We moeten ons afvragen wat zin heeft ten aanzien van Turkije: heeft het zin om tot in onze diepste vezel oprecht te zijn en ons snel richting een geprivilegieerd partnerschap te bewegen dat betrekking heeft op het hele Middellandse Zeegebied? Of is het beter om de zaken eindeloos op de lange baan te blijven schuiven totdat wellicht de Turken zelf, met hun enorme gevoel van trots, nee tegen ons zeggen, wat de situatie in het Middellandse Zeegebied alleen maar complexer zou maken?

Nous devons nous demander ce qu’il est utile de faire vis-à-vis de la Turquie: vaut-il mieux nous montrer parfaitement sincères et nous diriger rapidement vers une forme de partenariat privilégié englobant toute la région méditerranéenne, ou vaut-il mieux continuer de gagner du temps et de retarder indéfiniment notre décision, jusqu’à ce que les Turcs eux-mêmes, par fierté, finissent par nous dire «non» une bonne fois pour toutes, compliquant ainsi encore plus la situation en Méditerranée?


Men moet ook rekening houden met de grote mobiliteit van de beroepsbeoefenaars in de gezondheidssector op Europees niveau : heeft het toepassen van quota voor onze gediplomeerden nog zin, als men ziet hoeveel Hongaarse, Roemeense en andere artsen zich in ons land komen vestigen ?

Il faut aussi prendre en compte la grande mobilité des professionnels de la santé au niveau européen: au vu du nombre de médecins originaires de Hongrie, de Roumanie, etc. qui viennent travailler chez nous, l'application de quotas pour nos diplômés se justifie-t-elle encore ?


Het heeft geen zin dat onze scholieren jaren, maanden, dagen, uren wijden aan het bestuderen van een groot aantal schoolvakken en dat ze niet de benodigde tijd besteden aan het leren eten in alle facetten, qua voeding en dieet, sociaal en cultureel, zintuiglijk en gastronomisch.

Il est insensé que nos étudiants passent des heures, des jours, des mois et des années à étudier une multitude de disciplines sans consacrer le temps nécessaire à apprendre à manger sous tous les aspects: nutritionnel et diététique, social et culturel, sensoriel et gastronomique.


Het gevolg van dit alles is dat ten gevolge van zaken waarin « voorbeeldig ouderschap » ­ dat geacht wordt ook door de Staat te worden uitgeoefend ­ gefaald heeft, ten gevolge van zaken die een seksuele connotatie hebben en die in ons diepste onderbewustzijn onze archaïsche kinderangsten losmaken, er een vraag is naar meer beveiliging van de maatschappij, wat terzelfdertijd goed en slecht is, want uiteindelijk belandt men bij een v ...[+++]

Le résultat de tout ceci est que, suite à des affaires qui ont mis en carence les « bons parents » supposés représentés par l'État, affaires qui ont une connotation sexuelle et parlent au plus profond de notre inconscient et de nos craintes archaïques d'enfant, il y a une demande de sécurisation majeure de la société, qui est à la fois la meilleure et la pire des choses, car, au bout du compte, on arrive à la demande d'une société sans risque, c'est-à-dire une société sans vie, dont la mise en oeuvre pratique, juridique et politique ne peut être que totalitair ...[+++]


Het heeft positieve gevolgen in die zin dat het de beste manier van ontwikkelingshulp is, anderzijds heeft het ook negatieve gevolgen op onze eigen arbeidsmarkten.

Elle a des répercussions positives en ce sens qu’il s’agit de la meilleure aide possible au développement, tandis que ses implications négatives se remarquent sur nos propres marchés du travail.


Wij moeten ervoor zorgen dat onze boodschappen de belangstelling van de burgers wekken, van alle burgers, overeenkomstig hun verschillende belangen, want het heeft geen zin om veel geld te besteden aan het uitspreken van gemeenplaatsen waar uiteindelijk niemand wat aan heeft.

Nous devons garantir que ces messages suscitent l’intérêt de chacun des citoyens, en fonction de leurs préoccupations respectives, car il ne sert à rien de dépenser des sommes considérables dans la communication d’informations générales qui s’avèrent en fin de compte très peu utiles à tout un chacun.


Het heeft geen zin om bij de VS door te drammen over Kyoto; wat wel zin heeft is dat we de Verenigde Staten ertoe aanzetten hun eigen beleid te ontwikkelen en met ons samen te werken om onze planeet te redden.

Il est inutile d’insister sur Kyoto auprès de ce pays, mais il y a tout lieu d’encourager les États-Unis à d’élaborer leurs propres politiques et à travailler avec nous au sauvetage de notre planète.


We kunnen hier oneindig discussiëren en onze argumenten gedetailleerd uiteenzetten, maar het heeft geen zin.

Nous pouvons discuter à l'infini et exposer nos arguments en détails, mais cela n'a aucun sens.


Een dergelijke hervorming heeft maar zin als ze nieuwe rechten in het leven roept en de fundamentele rechten en vrijheden van onze medeburgers uitbeidt.

Une telle réforme n'a de sens que si elle génère des droits nouveaux et provoque un élargissement des libertés et des droits fondamentaux de nos concitoyens.


- Ik ben blij dat onze mannelijke collega's aan dit debat deelnemen, want het heeft geen zin als het alleen door vrouwen wordt gevoerd.

- Je félicite mes collègues masculins qui nous rejoignent pour ce débat qui ne peut avoir de sens que s'il est conduit tant par des hommes que par des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het zin om tot in onze diepste vezel' ->

Date index: 2023-08-24
w