Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het vorige actieplan zelf " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aantrad.

L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.


Indien hij binnen de in vorig lid gestelde termijn nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand onverwijld het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.

S'il n'a pas pris de décision définitive dans le délai prévu à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil doit célébrer le mariage sans délai, même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré.


Zelf heeft zijn fractie reeds begin vorig jaar zelf een wetsvoorstel ingediend dat reeds door zijn collega Peter Van Rompuy in deze commissie ingeleid en besproken werd.

Son groupe politique avait lui aussi déposé, au début de l'année passée, une proposition de loi qui a déjà été présentée à la présente commission par son collègue Peter Van Rompuy et discutée en commission.


Ten slotte zij eraan herinnerd dat tijdens de vorige zittingsperiode de huidige minister van Financiën, toen oppositielid, de afschaffing van de korting van 3 % krachtig heeft gesteund en ze zelf heeft voorgesteld.

On rappellera enfin qu'au cours de la législation précédente, l'actuel ministre des Finances, alors dans l'opposition, avait appuyé avec force et proposé lui-même la suppression du prélèvement de 3 %.


Welke stappen heeft de geachte minister zelf en/of de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) en/of andere diensten genomen sinds mijn vorige bovenvermelde schriftelijke vraag van 22 augustus 2008 om de spaarders te vrijwaren van ernstige problemen bij deze " exotische " banken ?

Quelles démarches le ministre, et/ou la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA), et/ou d'autres services, ont-ils prises depuis ma précédente question écrite susmentionnée du 22 août 2008 pour préserver les épargnants de problèmes sérieux dans ces banques « exotiques » ?


Indien hij binnen de in vorig lid gestelde termijn nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand onverwijld het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.

S'il n'a pas pris de décision définitive dans le délai prévu à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil doit célébrer le mariage sans délai, même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré.


In afwijking van het vorige lid, kan de Minister of zijn afgevaardigde, na advies van de Commissie, een nieuwe volledige erkenning toekennen zelfs als de ziekenhuisapotheker zijn aanvraag om erkenning niet ingediend heeft binnen de toegestane termijn.

Par dérogation à l'alinéa précédent, le Ministre ou son délégué peut, après avis de la Commission, autoriser un nouvel agrément complet si le pharmacien hospitalier n'a pas demandé une prorogation de son agrément dans le délai imparti.


De landbouwer kan een nieuwe steunaanvraag indienen voor een actieplan voor een milieuvriendelijke landbouw, zelfs als hij zich al vijf jaar verbonden heeft op basis van dit besluit.

L'agriculteur peut introduire une nouvelle demande d'aide pour un plan d'action agro-environnemental, même s'il est déjà engagé pour cinq ans sur base du présent arrêté.


En de regering past die verhouding overigens zelf ook toe : de regering heeft begin vorig jaar immers beslist in verschillende stappen het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen op te trekken : gedurende 4 jaren wordt het maandelijks bedrag verhoogd, met 33,00 euro voor een gezin en 27,00 euro voor een alleenstaande.

Le gouvernement applique du reste lui-même ce rapport, puisqu'il a décidé au début de l'année passée de relever progressivement la pension minimum garantie en faveur des indépendants : pendant quatre ans, le montant mensuel sera augmenté de 33,00 EUR pour les ménages et de 27,00 EUR pour les isolés.


Bij het vorige amendement heb ik reeds gezegd dat de verlenging van de termijn van 15 dagen tot twee maanden geen wezenlijke weerslag heeft op de procedure zelf.

Lors de l’amendement précédent, j’ai déjà dit que l’allongement du délai de 15 jours à deux mois n’a pas d’impact essentiel sur la procédure elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het vorige actieplan zelf' ->

Date index: 2024-01-28
w