4. In een aantal bepalingen hern
eemt het ontwerp de volledige tekst van bepalingen
die slechts beperkt gewijzigd word
en.1 Deze werkwijze heeft als voordeel dat de bestemmeling van de norm direct kennis kan nemen van de volledige, aangepaste versie van de gewijzigde bepalingen, maar wekt ten onrechte de indruk dat de ni
euwe bepalingen een grondige herziening inhouden ...[+++] van de bestaande regeling.
4. Dans un certain nombre de dispositions, le projet reproduit le texte intégral de dispositions qui ne sont que partiellement modifiées 1. Ce procédé présente l'avantage de permettre au destinataire de la norme de prendre directement connaissance, dans sa totalité, de la version adaptée des dispositions modifiées, mais fait croire, à tort, que les nouvelles dispositions impliquent une révision fondamentale des règles existantes.