Deze vertraging heeft al negatieve effecten gesorteerd: zij
heeft de deur geopend voor speculatie; zij
heeft binnen de Unie twijfels doen rijzen over de intenties van enkele landen wanneer het gaat om de toekomst van Europa (we mogen niet vergeten dat d
it het eerste grote probleem is dat we na de inwerkingtreding van het V
erdrag van Lissabon moeten oplossen); zij
heeft ...[+++] de moeilijkheden geaccentueerd van de Griekse regering, die impopulaire maatregelen - niet triviale of onbelangrijke beslissingen - heeft moeten nemen die gevolgen hebben voor miljoenen mensen, en dit heeft gedaan zonder de zekerheid te hebben dat er steun zou worden verleend. En outre, ce retard a déjà eu un impact négatif: en ef
fet, il a ouvert la porte à la spéculation; il a créé, au sein de l’Union, des doutes sur les intentions de certains pays quant à l’avenir de l’Europe (n’oublions pas qu’i
l s’agit du premier problème important que nous devons résoudre depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne); il a aggravé les difficultés du gouvernement grec, qui a dû mettre en œuvre des mesures antipopulaires – pas des décisions anodines ou mineures – affectant des millions de personnes, et l’a fait san
...[+++]s être sûr de recevoir de l’aide.