Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het verenigd koninkrijk een laatste schriftelijke aanmaning gezonden omdat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk een laatste schriftelijke aanmaning gezonden omdat zijn wetgeving ter uitvoering van de Habitat- en de Vogelrichtlijn niet streng genoeg is met betrekking tot de handel in in het wild levende vogels en soorten.

La Commission a adressé au Royaume-Uni un dernier avertissement écrit parce que sa législation de mise en oeuvre des directives «Habitats» et «Oiseaux» n'est pas suffisamment stricte pour le commerce des oiseaux et espèces sauvages.


De Commissie heeft deze lidstaten daarom een laatste schriftelijke aanmaning gezonden.

Aussi la Commission a-t-elle envoyé à ces États membres un dernier avertissement écrit.


De Commissie heeft Ierland een laatste schriftelijke aanmaning gezonden omdat dit land zijn wetgeving niet in overeenstemming heeft gebracht met de eisen van de kaderrichtlijn Afvalstoffen met betrekking tot zuiveringsinstallaties voor de behandeling van stedelijk afvalwater.

La Commission a envoyé à l'Irlande un dernier avertissement écrit au motif que l'Irlande n'a pas transposé en droit national les exigences de la directive-cadre sur les déchets en ce qui concerne les installations de traitement des eaux usées urbaines.


De Commissie heeft Nederland een laatste schriftelijke aanmaning gezonden omdat zij van mening is dat een project om de Schelde uit te diepen en te verbreden de EU-wetgeving inzake natuurbehoud niet respecteert.

La Commission a adressé aux Pays-Bas un dernier avertissement écrit car elle juge non conforme à la législation européenne sur la conservation du milieu naturel un projet visant à approfondir et à élargir le lit de l'Escaut.


De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA heeft de IJslandse regering in mei 2010 een schriftelijke aanmaning gezonden waarmee een inbreukprocedure tegen IJsland werd ingeleid omdat IJsland niet in overeenstemming met de Richtlijn Depositogarantiestelsels handelde door de spaarders uit Nederland en het Verenigd ...[+++]

L'Autorité de surveillance AELE a adressé au gouvernement islandais, en mai 2010, une lettre de mise en demeure, première étape d'une procédure d'infraction à l'encontre de l'Islande, en faisant valoir qu'en n'accordant pas aux déposants des succursales néerlandaises et britanniques d'Icesave la garantie minimale prévue, l'Islande avait violé la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts.


De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA heeft de IJslandse regering in mei 2010 een schriftelijke aanmaning gezonden waarmee een inbreukprocedure tegen IJsland werd ingeleid omdat IJsland niet in overeenstemming met de Richtlijn Depositogarantiestelsels handelde door de spaarders uit Nederland en het Verenigd ...[+++]

L'Autorité de surveillance AELE a adressé au gouvernement islandais, en mai 2010, une lettre de mise en demeure, première étape d'une procédure d'infraction à l'encontre de l'Islande, en faisant valoir qu'en n'accordant pas aux déposants des succursales néerlandaises et britanniques d'Icesave la garantie minimale prévue, l'Islande avait violé la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts.


De Commissie heeft Frankrijk tevens een laatste schriftelijke aanmaning gezonden in het kader van artikel 226 van het Verdrag, volgend op het onderzoek naar een klacht met betrekking tot de regio Deux-Sèvres.

La Commission a également envoyé à la France un dernier avertissement écrit en vertu de l'article 226 du traité, à la suite de l'examen d'une plainte concernant la région des Deux-Sèvres.


2. betreurt het feit dat de Commissie, om te zorgen voor volledige en juiste naleving door de lidstaten van Richtlijn 2000/78/EG, op 31 januari 2008 aan tien lidstaten (Republiek Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Hongarije, Malta, Nederland, Finland en Zweden) met redenen omklede adviezen heeft moeten sturen wegens het niet ten uitvoer leggen van de richtlijn, evenals een schriftelijke aanmaning ...[+++]

2. regrette que pour veiller à ce que les États membres respectent pleinement la directive 2000/78/CE, la Commission ait dû envoyer des avis motivés le 31 janvier 2008 pour défaut de mise en œuvre de la directive à dix États membres (République tchèque, Estonie, Irlande, Grèce, France, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Finlande et Suède) ainsi qu’une mise en demeure à l’Allemagne et deux mises en demeure complémentaires à la Lettonie et à la Lituanie; prend également note que les premières mesures d'une procédure d'infraction ont été prises contre la Belgique, la Slovaquie, le Danemark, l’Italie, la Pologne, le Portugal, l’Espagne et le Royaume ...[+++]


Niettemin heeft de Commissie deze cijfers gebruikt omdat zij van oordeel was dat door een belanghebbende bekendgemaakte cijfers een relevante bron zijn voor de kruiselingse controle van de door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk gezonden cijfers.

La Commission a néanmoins utilisé ces chiffres, parce qu'elle considérait que des chiffres publiés par une tierce partie constituaient une source pertinente pour la contrevérification des chiffres communiqués par les autorités britanniques.


Overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid door België, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Ierland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk in april 2001 en Griekenland in oktober 2001 een schriftelijke aanmaning te sturen.

La Commission a entamé des procédures d'infraction au titre de l'article 226 du traité CE en envoyant des lettres de mise en demeure à la Belgique, au Danemark, à l'Espagne, à la France, à l'Irlande, à l'Autriche, au Portugal, à la Finlande, à la Suède et au Royaume-Uni en avril 2001 et à la Grèce en octobre 2001.


w