Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het toepassingsgebied internationaal gehouden » (Néerlandais → Français) :

Ook Nederland heeft het toepassingsgebied internationaal gehouden, hoewel daar wettelijk de mogelijkheid werd gecreëerd voor de contractspartijen om de Verdragsbepalingen toch toepasselijk te maken op een nationaal goederenvervoer.

Les Pays-Bas ont, eux aussi, limité le champ d'application au transport international, bien que ce pays ait prévu la possibilité légale pour les parties contractantes de rendre les dispositions de la Convention applicables à un transport national de marchandises.


Ook Nederland heeft het toepassingsgebied internationaal gehouden, hoewel daar wettelijk de mogelijkheid werd gecreëerd voor de contractspartijen om de Verdragsbepalingen toch toepasselijk te maken op een nationaal goederenvervoer.

Les Pays-Bas ont, eux aussi, limité le champ d'application au transport international, bien que ce pays ait prévu la possibilité légale pour les parties contractantes de rendre les dispositions de la Convention applicables à un transport national de marchandises.


De belangrijkste inhoudelijke wijziging heeft tot doel het toepassingsgebied van de CUI UR te verduidelijken door in artikel 3 de volgende definitie in te voegen: „internationaal spoorwegvervoer: vervoer dat het gebruik vereist van een internationaal treinpad of meerdere opeenvolgende nationale treinpaden die zich in minstens twee landen bevinden en worden gecoördineerd door de betrokken infrastructuurbeheerders”, en door artikel 1 (Toepassingsgebied) dienover ...[+++]

Les modifications principales substantielles visent à clarifier le champ d'application des RU CUI en introduisant à l'article 3 une définition du «trafic ferroviaire international», signifiant «le trafic qui nécessite l'utilisation d'un sillon international ou de plusieurs sillons nationaux successifs situés dans au moins deux États membres et coordonnés par les gestionnaires d'infrastructure concernés», et en modifiant l'article 1er (Champ d'application) en conséquence, tout en conservant le lien avec les RU CIM et CIV.


De Commissie heeft bijgedragen tot dit resultaat, dat, overeenkomstig het toepassingsgebied en de doelstellingen van het COTIF-verdrag (internationaal spoorwegvervoer), bevestigt dat de CUI UR alleen van toepassing zijn in het internationale spoorwegvervoer, zoals uiteengezet in de nieuwe definitie.

La Commission a contribué au résultat obtenu: conformément au champ d'application et à l'objectif de la COTIF, c'est-à-dire le transport international, ce résultat confirme que les RU CUI s'appliquent en trafic ferroviaire international, comme l'indique la nouvelle définition.


De EFSA heeft in haar wetenschappelijke en technische bijstand betreffende het overleven, de vestiging en de verspreiding van Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) in de EU (de bijstand van de EFSA) een beoordeling gemaakt van de gevolgen die Bsal kan hebben voor de gezondheid van wilde en gehouden salamanders in de Unie, van de doeltreffendheid en haalbaarheid van een verplaatsingsverbod voor verhandelde salamanders, van de geldigheid, betrouwbaarheid en robuustheid van beschikbare diagnostische methoden voor de opsporing van Bsal ...[+++]

L'EFSA, dans le cadre de son assistance scientifique et technique concernant la survie, l'implantation et la propagation de Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) dans l'Union (ci-après l'«assistance de l'EFSA»), a évalué le potentiel de Bsal à nuire à la santé des salamandres sauvages et en captivité dans l'Union, l'efficacité et la faisabilité d'une interdiction de mouvement applicable aux salamandres qui font l'objet d'échanges, la validité, la fiabilité et la solidité des méthodes de diagnostic disponibles pour la détection de Bsal et les autres méthodes possibles, ainsi que les mesures d'atténuation des risques envisageables pour garantir des échanges de salamandres sûrs dans l'Union et au niveau ...[+++]


In de voorliggende wet gaat het om een instrument dat de vrijheid van dienstverlening binnen de EU — en dus de betrekkingen tussen dienstverleners — instelt en verstevigt. Hoewel de minister beaamt dat de dienstenrichtlijnen vooral bedoeld zijn om procedures voor de vestiging en de uitvoering van Belgische dienstverleners te vergemakkelijken, wordt van meet af aan rekening gehouden met een internationaal toepassingsgebied.

Dans cette loi, on parle d'un instrument qui vise à établir et consolider la liberté de la prestation de services dans l'Union européenne — et donc la relation entre prestataires —, même si la ministre déclare être d'accord que les directives services ont un impact principalement au niveau de la facilitation des procédures d'établissement et de mise en œuvre pour les prestataires belges, un champ international est visé au départ.


In de voorliggende wet gaat het om een instrument dat de vrijheid van dienstverlening binnen de EU — en dus de betrekkingen tussen dienstverleners — instelt en verstevigt. Hoewel de minister beaamt dat de dienstenrichtlijnen vooral bedoeld zijn om procedures voor de vestiging en de uitvoering van Belgische dienstverleners te vergemakkelijken, wordt van meet af aan rekening gehouden met een internationaal toepassingsgebied.

Dans cette loi, on parle d'un instrument qui vise à établir et consolider la liberté de la prestation de services dans l'Union européenne — et donc la relation entre prestataires —, même si la ministre déclare être d'accord que les directives services ont un impact principalement au niveau de la facilitation des procédures d'établissement et de mise en œuvre pour les prestataires belges, un champ international est visé au départ.


In haar resolutie van 27 maart 2014 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties haar engagement bevestigd voor de soevereiniteit, de politieke onafhankelijkheid, de eenheid en territoriale integriteit van Oekraïne binnen zijn internationaal erkende grenzen; daarbij heeft zij de ongeldigheid van het op 16 maart in de Krim gehouden referendum onderstreept, en alle staten opgeroepen ...[+++]

Dans sa résolution du 27 mars 2014, l'Assemblée générale des Nations unies a affirmé son engagement en faveur de la souveraineté, l'indépendance politique, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine dans ses frontières internationalement reconnues, en soulignant que le référendum qui s'est tenu le 16 mars en Crimée n'avait aucune validité, et a invité tous les États à ne reconnaître aucune modification du statut de la Crimée ou de Sébastopol.


De Raad heeft Richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd aangenomen, waarbij onder meer de sector spoorwegvervoer buiten het toepassingsgebied is gehouden.

Le Conseil a arrêté la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail .


Voor het uitbreiden van het toepassingsgebied van artikel 6 van het aanvullend protocol moet rekening worden gehouden met twee cumulatieve voorwaarden: het moet gaan om het ontkennen of minimaliseren van genocide én om de bevestiging daarvan door een definitief vonnis van een internationaal strafhof.

Pour élargir le champ d'application de l'article 6 du Protocole, il faut tenir compte de deux conditions cumulatives : il doit s'agir de la négation ou de la minimalisation du génocide et de sa confirmation par une cour pénale internationale.


w