Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het toennalige arbitragehof artikel » (Néerlandais → Français) :

In het licht van het voorgaande heeft het toennalige Arbitragehof artikel 365, § 2, eerste lid, d), van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij wet van 27 december 2002, vernietigd in zoverre met verwijzing naar artikel 365, § 2, eerste lid, a), de eerste vier jaren van inschrijving bij de balie voor de berekening van de geldelijke anciënniteit van magistraten niet in aanmerking komen.

À la lumière de ce qui précède, la Cour d'arbitrage de l'époque a annulé l'article 365, § 2, alinéa 1 , d), du Code judiciaire, modifié par la loi du 27 décembre 2002, en ce que cet article, se référant à l'article 365, § 2, alinéa 1 , a), dispose que les quatre premières années d'inscription au barreau ne sont pas prises en compte pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des magistrats.


In het licht van het voorgaande heeft het toennalige Arbitragehof artikel 365, § 2, eerste lid, d), van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij wet van 27 december 2002, vernietigd in zoverre met verwijzing naar artikel 365, § 2, eerste lid, a), de eerste vier jaren van inschrijving bij de balie voor de berekening van de geldelijke anciënniteit van magistraten niet in aanmerking komen.

À la lumière de ce qui précède, la Cour d'arbitrage de l'époque a annulé l'article 365, § 2, alinéa 1, d), du Code judiciaire, modifié par la loi du 27 décembre 2002, en ce que cet article, se référant à l'article 365, § 2, alinéa 1, a), dispose que les quatre premières années d'inscription au barreau ne sont pas prises en compte pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des magistrats.


In zijn arrest van 30 juni 2004 (nr. 116/2004) heeft het toennalige Arbitragehof nu grondwettelijk hof de specifieke kenmerken van de ervaring aan de balie benadrukt.

Dans son arrêt du 30 juin 2004 (nº 116/2004), la Cour d'arbitrage de l'époque actuellement appelée Cour constitutionnelle a souligné les caractéristiques spécifiques de l'expérience du barreau.


In zijn arrest van 30 juni 2004 (nr. 116/2004) heeft het toennalige Arbitragehof nu grondwettelijk hof de specifieke kenmerken van de ervaring aan de balie benadrukt.

Dans son arrêt du 30 juin 2004 (nº 116/2004), la Cour d'arbitrage de l'époque actuellement appelée Cour constitutionnelle a souligné les caractéristiques spécifiques de l'expérience du barreau.


Het arrest van het Arbitragehof nr. 158/2004 van 20 oktober 2004 heeft artikel 16 van de wet van 3 mei 2003 dat een artikel 11 invoegt in de wet van 24 februari 1921, vernietigd omdat de, niet nader gedefinieerde, noties van openbare overlast en persoonlijk gebruik problematisch en niet voldoende precies zijn om een strafinbreuk vast te stellen.

L'arrêt de la cour d'arbitrage n° 158/2004 du 20 octobre 2004 a annulé l'article 16 de la loi du 3 mai 2003 introduisant un article 11 dans la loi du 24 février 1921 au motif que les notions de nuisances publiques et d'usage problématique, non autrement définis, ne sont pas suffisamment précises pour définir une infraction pénale.


Dit heeft tot gevolg dat elke ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die op de ene of de andere manier een taalregeling inhoudt, sowieso strijdig is met een bevoegdheidsverdelende regel en dus kan worden vernietigd en geschorst door het Arbitragehof (artikel 1 bijzondere wet Arbitragehof wat betreft de vernietiging en artikelen 19 en 20 Arbitragehofwet voor wat betreft de schorsing).

Il s'ensuit que toute ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale comportant d'une manière ou d'une autre une règlementation de l'emploi des langues est en tout cas contraire à une règle répartitrice de compétences et peut donc être annulée et suspendue par la Cour d'arbitrage (article 1 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage en ce qui concerne l'annulation et articles 19 et 20 de cette même loi en ce qui concerne la suspensi ...[+++]


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezware ...[+++]

L'amendement qui a abouti à ajouter, par la loi spéciale du 9 mars 2003, les mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé : « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendre un précéd ...[+++]


« Schendt artikel 28, tweede lid, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, zoals het bestond vóór de wijziging ervan bij de wet van 19 juli 2001, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet niet en roept het geen verschil in behandeling in het leven dat niet objectief verantwoord is, doordat het de bepalingen betreffende de verjaring van de terugvordering van een onverschuldigd bedrag ten laste van een gerechtigde op een tegemoetkoming voor hulp van derden volgens het oude stelsel en meer in het bijzonder artikel 21, § 3, vierde lid, van de wet van 13 juni 1966 van toepassing laat, terwijl het ...[+++]

« L'article 28, alinéa 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, tel qu'il existait avant sa modification par la loi du 19 juillet 2001, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée et ne crée-t-il pas une différence de traitement non justifiée objectivement en ce qu'il laisse d'application les dispositions relatives à la prescription d'un indu à charge d'un bénéficiaire d'allocation pour l'aide d'une tierce personne dite de l'ancien régime et plus particulièrement l'article 21, § 3, alinéa 4, de la loi du 13 juin 1966 alors que la Cour d'arbitrage ...[+++]


Overwegende dat het Arbitragehof in het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie gedeeltelijk heeft vernietigd, met name artikel 14, § 1, 1°, in zoverre het alle samenwonende personen op dezelfde wijze behandelt zonder rekening te houden met de kinderlast, alsook artikel 14, § 1, 2°, in zoverre het de categorie van personen omvat die voor een geplaatst kind ...[+++]

Considérant que la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 a annulé partiellement certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1, 1°, en ce qu'il traite de la même manière tous les cohabitants sans tenir compte de la charge d'enfants, ainsi que l'article 14, § 1, 2°, en tant qu'il comprend la catégorie des personnes qui s'acquittent d'une part contributive pour un enfant placé, fixée par le tribunal de la jeunesse ou les autorités administra ...[+++]


De wetgever zou wellicht afwijkingen kunnen toestaan, zoals hij heeft gedaan ten voordele van het administratief personeel van de Raad van State en van het Arbitragehof (artikel 110 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; artikel 48 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof).

Sans doute le législateur pourrait-il permettre des dérogations, ainsi qu'il l'a fait en faveur du personnel administratif du Conseil d'Etat et de la Cour d'arbitrage (article 110 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; article 48 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het toennalige arbitragehof artikel' ->

Date index: 2024-02-18
w