Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het tempus-programma succesvol bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Sinds zijn invoering in 1990 heeft het Tempus-programma succesvol bijgedragen aan de hervorming en de modernisering van het hoger onderwijs in de partnerlanden.

Depuis son lancement en 1990, le programme Tempus a contribué avec succès à promouvoir la réforme et la modernisation de l'enseignement supérieur dans les pays partenaires.


Wat het belang voor de behoeften van de arbeidsmarkt betreft van programma's die tot een universitair diploma leiden, heeft het Tempus-programma een bijdrage geleverd door te reageren op de zich ontwikkelende vraag naar nieuwe bekwaamheden, zelfs met een beperkte betrokkenheid van de verschillende economische actoren.

S'agissant de la pertinence des programmes sanctionnés par un diplôme universitaire par rapport aux besoins des marchés du travail, Tempus a contribué en répondant à la demande émergente de nouvelles compétences, même avec une participation limitée des différents acteurs économiques.


Van meet af aan heeft het Tempus-programma partnerschappen en netwerken van hoger-onderwijsinstellingen in de EG en de partnerlanden gesteund.

Dès le départ, le programme a soutenu des partenariats associant des réseaux d'établissements d'enseignement supérieur de la Communauté européenne et des pays partenaires.


4. De mate waarin het Tempus-programma heeft bijgedragen tot de opleiding van beleidsmakers in de begunstigde landen en de mate waarin personeel met Tempus-ervaring een rol heeft gespeeld en nog speelt in universiteiten in de partnerlanden.

4. Degré auquel le programme Tempus a contribué à la formation des responsables dans les pays éligibles et degré auquel le personnel ayant une expérience de Tempus a joué et continue à jouer un rôle dans les universités des pays partenaires.


In 2012 heeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking eveneens bijgedragen aan de financiering van een Europees programma ter ondersteuning van de justitie "Uhaki Safi" (2 miljoen euro) dat beoogt om het beheer van de justitie in het oosten van Congo te verbeteren.

En 2012, la coopération belge a également contribué au financement d'un programme européen d'appui à la justice "Uhaki Safi" (2 millions d'euros) visant à améliorer la gouvernance judiciaire à l'Est du Congo.


In de toekomst is het dan ook zaak om via dergelijke structurele programma's het zorgstelsel te blijven ondersteunen, vooral omdat de ebolacrisis een extra belasting vormt voor de bestaande zorgstructuren waarvoor de steun al ontoereikend was. v) België heeft 28,1 miljoen euro bijgedragen voor de flexibele fondsen van internationale humanitaire organisaties die van betekenis zijn voor de strijd tegen ebola: het Central Emergency Response Fund van het OCHA, het Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activiti ...[+++]

À l'avenir, le maintien d'un appui au système de santé, à travers des programmes structurels de ce type est pertinent, d'autant plus que la crise Ebola a ajouté une pression supplémentaire sur des structures de soin existantes, déjà en manque de soutien. v) La Belgique a contribué un montant de 28,1 millions d'euros à plusieurs fonds flexibles d'organisations humanitaires internationales pertinentes pour la lutte contre l'épidémie: le Central Emergency Response Fund de l'OCHA, le Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activities de la FAO, l'Immediate Response Account du World Food Programme et le Disaster Relief Emergency Fund de ...[+++]


Tussen 2011 en 2014 heeft UNWOMEN met de Belgische financiering van 2.042.000 euro bijgedragen aan de uitvoering van een programma met als titel "Soutenir le Burundi à traduire dans les faits les engagements qu'il a pris en matière d'égalité de genre, des droits humaines des femmes et de leur autonomisation". iii) De Ondersteuning van de actoren van de niet gouvernementele samenwerking (NGA) Verschillende ngo's hebben de strijd tegen geweld op vrouwen ...[+++]

Entre 2011 et 2014, ONU Femmes a réalisé, à l'aide notamment de la contribution belge de 2.042.000 euros, un programme intitulé: "Soutenir le Burundi à traduire dans les faits les engagements qu'il a pris en matière d'égalité de genre, des droits humaines des femmes et de leur autonomisation". iii) Soutien aux acteurs de la coopération non gouvernementale (ACNG) Dans le cadre de leur programmes et projets, différentes ONG ont fait de la lutte contre les violences faites aux femmes une de leurs priorités.


2. België voert geen ontwikkelingsprojecten uit in de Westelijke Sahara, hoewel het in het verleden indirect heeft bijgedragen voor de vluchtelingen uit de Westelijke Sahara in het kamp van Tindouf (op Algerijns grondgebied): financiële steun in 2005 (350.000 euro) en 2006 (196.000 euro) aan de Programma's voor voedselhulp van de ngo Oxfam Solidarité, een vrijwillige bijdrage (250.000 euro) voor het UNHCR, of een bijdrage (50.000 euro) aan de ngo Oxfam Solidarité als noodhulp aan de slachtoffers van de overstromin ...[+++]

2. La Belgique ne développe pas de projets de Coopération au développement au Sahara occidental: dans le passé, elle était cependant intervenue indirectement au profit des réfugiés sahraouis du camp de Tindouf (situé sur le territoire algérien): une participation financière en 2005 (350.000 euros) et 2006 (196.000 euros) aux Programmes d'aide alimentaire mis en place par l'ONG Oxfam Solidarité, une contribution volontaire (250.000 euros) au profit du UNHCR, ou encore, une contribution (50.000 euros) à l'ONG Oxfam Solidarité à titre d'aide d'urgence aux victimes des inondations dans les camps de réfugiés de Tindouf.


Het programma heeft bijgedragen aan: - een verbetering van de voedselzekerheid door het herstellen van de landbouwproductie; - een revitalisering van het basis, technische en informeel onderwijs in de interventiezone van het programma; - betere toegang tot de gezondheidszorgen van de kwetsbare bevolking; - op transversaal vlak: verbetering van de synergie van de programma's van de partners en het afstemmen van de overheidsdynamiek met de dynamiek van de internationale gemeenschap.

Le programme a contribué à: - une amélioration de la sécurité alimentaire par le rétablissement de la production agricole; - une revitalisation de l'enseignement fondamental, technique et non officiel dans la zone d'intervention du programme; - un meilleur accès aux soins de santé de la population vulnérable; - au niveau transversal: une amélioration de la synergie des programmes des partenaires et une harmonisation de la dynamique des pouvoirs publics avec celle de de la communauté internationale.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Bien que sa logique d'intervention soit, dans une large mesure, restée inchangée, le programme Tempus a évolué considérablement, accompagnant les changements intervenus dans le contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het tempus-programma succesvol bijgedragen' ->

Date index: 2022-12-11
w