Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het parlement reeds kritiek » (Néerlandais → Français) :

De Liga gaf kritiek op de invoering van het begrip « een minderjarige jonger dan 14 jaar », maar de heer Claquet herinnert eraan dat het parlement reeds over dit begrip heeft gestemd bij andere wetten, meer bepaald inzake bestuurlijke politie (de voetbalwet).

La ligue a critiqué l'introduction de la notion de « mineur qui n'a pas quatorze ans accompli », mais M. Claquet rappelle que cette notion a déjà été votée dans d'autres lois par le parlement, notamment en matière de police administrative (Loi de football).


De Liga gaf kritiek op de invoering van het begrip « een minderjarige jonger dan 14 jaar », maar de heer Claquet herinnert eraan dat het parlement reeds over dit begrip heeft gestemd bij andere wetten, meer bepaald inzake bestuurlijke politie (de voetbalwet).

La ligue a critiqué l'introduction de la notion de « mineur qui n'a pas quatorze ans accompli », mais M. Claquet rappelle que cette notion a déjà été votée dans d'autres lois par le parlement, notamment en matière de police administrative (Loi de football).


Wat betreft de verdeelsleutel voor de financiering, heeft het lid reeds vroeger zijn kritiek op de leerlingen-verdeelsleutel uitgeoefend (cf. de Sint-Elooisakkoorden), zodanig dat deze kritiek ook hier overeind blijft.

En ce qui concerne la clé de répartition du financement, le membre a déjà exprimé précédemment ses critiques au sujet de la clé de répartition suivant les élèves (cf. accords de la Saint-Éloi), de sorte que ces critiques restent valables en l'espèce.


4) Heeft ons land reeds zijn bezorgdheden of kritiek bekendgemaakt, en op welke manier?

4) Notre pays a-t-il déjà formulé ses préoccupations ou ses critiques, et de quelle manière ?


Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om tegemoet te komen aan de kritiek van het Rekenhof inzake de gebrekkige transparantie in begroting en de uitvoeringsrekening?

Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour rencontrer la critique de la Cour des comptes en ce qui concerne le manque de transparence dans le budget et le compte d’exécution ?


Tegelijkertijd heeft de Commissie gevraagd om een nieuwe bespreking in de Raad van Ministers van haar zogeheten teeltvoorstel, waarover het Europees Parlement reeds een advies heeft aangenomen dat de lidstaten zou toestaan de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden om andere redenen dan risico's voor de gezondheid en het milieu.

En parallèle, la Commission a sollicité un nouveau débat au Conseil des ministres au sujet de sa «proposition de culture d’OGM» qui autoriserait les États membres à limiter ou à interdire la culture d’OGM sur leur territoire pour des raisons autres que celles liées à la santé et à l’environnement, et sur laquelle le Parlement européen s’est déjà prononcé.


Aangezien het Europees Parlement reeds op 30 maart 2004 advies over het voorstel heeft uitgebracht, zal de ontwerp-richtlijn na bijwerking van de tekst in alle talen van de Gemeenschap definitief worden aangenomen.

Le Parlement européen ayant déjà rendu son avis sur la proposition le 30 mars 2004, le projet de directive sera définitivement adopté après la mise au point du texte dans toutes les langues de la Communauté.


Zo heeft het Parlement voor 1996 een specifieke begrotingslijn van 15 miljoen ecu goedgekeurd waardoor de Commissie op basis van de reeds opgedane ervaringen - met name via het programma Jeugd voor Europa - een actie te lanceren om jongeren in staat te stellen buiten hun eigen land werkzaamheden van algemeen belang te verrichten.

Le Parlement a ainsi adopté une ligne budgétaire spécifique de 15 millions d'écus pour 1996 qui permettra à la Commission de lancer, sur la base des expériences existantes - notamment le programme Jeunesse pour l'Europe - une action permettant à des jeunes volontaires d'effectuer des tâches d'intérêt général hors du pays où ils résident.


- Vervolg op de Europese Raad van Essen : aanvullende begroting (ii) Voornaamste aanhangige voorstellen De Commissie heeft in 1994 reeds voorstellen voor besluiten van het Europees Parlement en de Raad over de communautaire richtsnoeren en de financiering van de transeuropese netwerken ingediend.

- Suites du Conseil européen d'Essen : volet budgétaire complémentaire (ii) Principales propositions pendantes La Commission a déjà présenté en 1994 des propositions de décisions du Parlement européen et du Conseil sur les orientations communautaires et le financement des réseaux transeuropéens.


Kritiek naar aanleiding waarvan de Commissie onderzoek verricht of maatregelen neemt De Rekenkamer maakt een aantal opmerkingen betreffende gebieden waarop de Commissie reeds verbeteringen heeft aangebracht Zowel in de sociale als de regionale sector benadrukt de Rekenkamer dat het van belang is duidelijk te maken welke uitgaven in aanmerking komen voor bijstand van de structuurfondsen.

Critiques examinées ou prises en compte par la Commission La Cour a fait plusieurs observations sur des domaines dans lesquels la Commission a déjà apporté des améliorations : - dans les secteurs social et régional à la fois la Cour souligne qu'il importe de préciser quelles dépenses sont éligibles à l'aide des Fonds structurels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het parlement reeds kritiek' ->

Date index: 2023-03-20
w