Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het parlement echter nadrukkelijk verzocht » (Néerlandais → Français) :

In Brussel heeft het Parlement echter een andere interpretatie gegeven aan artikel 10bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989, die voorafgaat aan de grondwetsherziening van 1993 waarbij dit stelsel werd toegepast in de andere deelstaatparlementen en op het federale niveau.

À Bruxelles, toutefois, le Parlement a interprété différemment l'article 10bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989, antérieur à la réforme constitutionnelle de 1993 qui a mis en place ce système dans les autres entités et au niveau fédéral.


In 2003 heeft het parlement echter beslist om een kiesdrempel van 1 % in te voeren in elk van de 50 kieskringen om te vermijden dat te veel kandidaten zich aanmelden.

En 2003, le parlement a cependant décidé d'établir un seuil de 1 % des voix dans chacune des 50 circonscriptions, afin d'éviter la multiplication des candidatures.


In Brussel heeft het Parlement echter een andere interpretatie gegeven aan artikel 10bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989, die voorafgaat aan de grondwetsherziening van 1993 waarbij dit stelsel werd toegepast in de andere deelstaatparlementen en op het federale niveau.

À Bruxelles, toutefois, le Parlement a interprété différemment l'article 10bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989, antérieur à la réforme constitutionnelle de 1993 qui a mis en place ce système dans les autres entités et au niveau fédéral.


In 2003 heeft het parlement echter beslist om een kiesdrempel van 1 % in te voeren in elk van de 50 kieskringen om te vermijden dat te veel kandidaten zich aanmelden.

En 2003, le parlement a cependant décidé d'établir un seuil de 1 % des voix dans chacune des 50 circonscriptions, afin d'éviter la multiplication des candidatures.


In mei 2002 heeft het Parlement echter beslist, zoals reeds hierboven beschreven, de verplichting af te schaffen, hoofdzakelijk op grond van de wil van de Deense regering om de vennootschappenwet in overeenstemming te brengen met de Europese regelgeving en de lasten voor de Deense vennootschappen te vereenvoudigen en te verminderen.

Cependant, le Parlement a décidé en mai 2002, ainsi que décrit ci-dessus, d'abroger l'obligation, principalement en raison du désir du Gouvernement danois d'harmoniser le droit des sociétés avec les règles européennes et de simplifier de d'alléger la charge sur les sociétés danoises.


Als reactie op het werkdocument van de diensten van de Commissie met de beoordeling van deze strategie halverwege de looptijd (2011) heeft het Parlement de Commissie verzocht de opvolger ervan tijdig te presenteren, waarbij het de meerwaarde van de strategie heeft erkend, alsmede het feit dat zij belangrijk is voor de bevordering van veilige werkomgevingen van hoge kwaliteit.

À la suite du document de travail des services de la Commission sur l'examen à mi-parcours de cette stratégie (2011), le Parlement a invité la Commission à présenter en temps utile la nouvelle stratégie appelée à prendre le relais de la précédente, tout en reconnaissant sa valeur ajoutée, mais aussi son importance pour favoriser la mise en place d'environnements de travail de qualité et sûrs.


De Europese Raad van afgelopen juni heeft het Parlement echter nadrukkelijk verzocht om zijn voorstel over de herverdeling van de zetels in oktober van dit jaar te presenteren, vermoedelijk vanwege politieke druk van enkele lidstaten die bijzonder gevoelig zijn voor deze kwestie. Zij eisen dat er een politiek akkoord over die herverdeling moet zijn bereikt voordat zij hun goedkeuring geven aan de totale hervormingen die het nieuwe verdrag bevat.

Toutefois, le Conseil européen de juin dernier a expressément invité le Parlement à présenter sa proposition concernant la réallocation des sièges d'ici octobre prochain, probablement à cause d'une pression politique de la part de certains États membres particulièrement sensibles à cette question, qui exigent qu'un accord politique sur cette réallocation soit déjà conclu avant de donner leur consentement aux réformes générales contenues dans le nouveau traité.


In elk van deze gevallen heeft het Parlement de Commissie verzocht haar ontwerpbesluit te wijzigen om het in overeenstemming te brengen met deze vereiste.

Dans chaque cas, le Parlement avait demandé à la Commission de modifier sa proposition de décision et de la rendre compatible avec ce critère.


Ten tweede dient Deel III van de ontwerp-Grondwet politiek en juridisch aan de fundamentele bepalingen van Deel I aangepast te worden. Dat heeft dit Parlement ook nadrukkelijk verlangd om de sociale dimensie van de Europese Unie veilig te stellen.

Deuxièmement, la partie III du projet de constitution doit - comme cette Assemblée l’a demandé avec emphase - être adaptée d’une manière politiquement et juridiquement contraignante aux dispositions fondamentales de la partie I, afin de garantir la dimension sociale de l’Union européenne.


Ook heeft het Parlement de Raad verzocht tegen Israël en Palestina een wapenembargo in te stellen en de associatieovereenkomst tussen Europa en het Middellandse-Zeegebied met Israël te schorsen - echter zonder succes.

Le Parlement avait d'autre part invité le Conseil à décréter un embargo sur les armes à l'encontre d'Israël et de la Palestine et à suspendre l'accord d'association Europe‑Méditerranée – sans succès toutefois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het parlement echter nadrukkelijk verzocht' ->

Date index: 2025-08-30
w