Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "heeft het ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bevorderen van een faire concurrentie heeft dus ongetwijfeld positieve gevolgen, maar dit mag niet leiden tot concurrentie ten koste van alles.

Si on ne peut nier que la promotion d'une concurrence loyale ait des effets positifs, il ne faudrait pas non plus aboutir à une situation dans laquelle la concurrence serait encouragée à tout prix.


Dit alles heeft immers ongetwijfeld een rechtstreekse impact op de begroting voor 2014, die eerstdaags het voorwerp zal zijn van een parlementair debat.

En effet, tout cela aura indubitablement un impact direct sur le budget 2014, qui fera prochainement l'objet d'un débat parlementaire.


Ook op het vlak van de volksgezondheid heeft Europa ongetwijfeld een grotere rol te vervullen dan thans het geval is.

Sur le plan de la santé publique également, l'Europe a incontestablement un rôle plus grand à jouer que ce n'est le cas actuellement.


Ook op het vlak van de volksgezondheid heeft Europa ongetwijfeld een grotere rol te vervullen dan thans het geval is.

Sur le plan de la santé publique également, l'Europe a incontestablement un rôle plus grand à jouer que ce n'est le cas actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De druk van het Europees Parlement in het kader van de onderhandelingen voor een vrijhandelsverdrag heeft daarbij ongetwijfeld een rol gespeeld.

La pression mise par le Parlement européen dans le cadre du processus de négociation pour un Traité de libre échange n'était sans doute pas étrangère à cette décision.


Ondanks het potentieel dat de sector ongetwijfeld heeft, heeft deze te kampen met een aantal uitdagingen die deze strategie wil aanpakken.

Malgré son incontestable potentiel, le secteur est confronté à un certain nombre de défis que la stratégie s'emploie à relever.


"De Europese ruimte voor hoger onderwijs heeft ongetwijfeld reële vooruitgang geboekt door de stelsels in de verschillende landen dichter bij elkaar te brengen.

«L’espace européen de l’enseignement supérieur a indubitablement permis de rapprocher les systèmes des différents pays.


Ongetwijfeld moet op milieugebied nog veel worden verwezenlijkt. Dat neemt niet weg dat de Gemeenschap in de loop van de voorbije vier programma's al bijna 200 wetsbesluiten ter zake heeft aanvaard.

Si beaucoup reste à faire en matière d'environnement, la Communauté a d'ores et déjà adopté près de 200 mesures législatives au cours de l'application des quatre programmes précédents.


Wat de Commissie betreft, zullen de lessen die zij uit deze ontmoeting heeft getrokken, haar ongetwijfeld in staat stellen op een meer coherente en efficiëntere wijze te ijveren voor de verdediging van de vrijheid van informatie.

Pour ce qui concerne la Commission, les enseignements tirés de cette rencontre nous permettront sans doute d'intervenir de façon plus cohérente et plus efficace dans la défense de la liberté d'information.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht zal ongetwijfeld in dat opzicht een gunstige uitwerking hebben op de Europese economie, aangezien het een bekrachtiging betekent van het ondernemingenbeleid van de Gemeenschap, zoals dit zich sedert de jaren tachtig heeft ontwikkeld.

L'entrée en vigueur du Traité de Maastricht aura sans nul doute ce premier effet bénéfique pour l'économie européenne, puisqu'il comporte une consécration de la politique communautaire d'entreprise, telle qu'elle s'est développée depuis les années 1980.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     heeft het ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-03-31
w