Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het onderwerp heel serieus » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot hetgeen de « Union des Villes et Communes de Wallonie » betoogt, heeft het bestreden artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015 niet tot gevolg dat alle intercommunales aan de vennootschapsbelasting worden onderworpen, aangezien het, onder meer, ten doel heeft een dergelijke onderwerping onvoorwaardelijk uit te sluiten voor de daarin beoogde intercommunales en aangezien, krachtens artikel 220, 3°, van het WIB 1992, heel wat inter ...[+++]

Contrairement à ce que soutient l'Union des Villes et Communes de Wallonie, l'article 86, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015 n'a pas pour effet d'assujettir toutes les intercommunales à l'impôt des sociétés, puisqu'il a, entre autres, pour objet d'exclure inconditionnellement un tel assujettissement pour les intercommunales qu'il vise et que, en vertu de l'article 220, 3°, du CIR 1992, nombre d'intercommunales restent assujetties à l'impôt des personnes morales.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van ee ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles ...[+++]


De heer Mahoux deelt mee dat de samenvatting van de makers van de studie vijfenveertig pagina's telt en dat die heel toegankelijk lijkt voor wie belangstelling heeft voor dit onderwerp.

M. Mahoux déclare que le résumé qu'ont fait les auteurs de l'étude tient en quarante-cinq pages et qu'il lui semble tout à fait abordable pour ceux qui s'intéressent à la question.


De heer Mahoux deelt mee dat de samenvatting van de makers van de studie vijfenveertig pagina's telt en dat die heel toegankelijk lijkt voor wie belangstelling heeft voor dit onderwerp.

M. Mahoux déclare que le résumé qu'ont fait les auteurs de l'étude tient en quarante-cinq pages et qu'il lui semble tout à fait abordable pour ceux qui s'intéressent à la question.


Op televisie heeft hij gesproken over microkredieten en microfinanciering, volgens mij een heel belangrijk onderwerp.

Vous avez abordé — notamment à la télévision — la question des micro-crédits et de la microfinance, sujet qui me semble fort important.


België heeft, samen met andere donoren, heel wat diplomatieke invloed uitgeoefend via verschillende kanalen, met respect voor de soevereiniteit van het land en de gevoeligheden rond het onderwerp in Afrika in het algemeen en in Oeganda in het bijzonder.

La Belgique a, avec d’autres bailleurs de fonds, exercé une importante influence diplomatique à travers différents canaux, en respectant la souveraineté du pays et les sensibilités autour de ce thème en Afrique en général et en Ouganda en particulier.


Tot slot wil ik u namens mijn fractie – dat we deze urgentieresolutie maandag aan de commissie buitenlandse zaken hebben voorgelegd is immers te danken aan een initiatief van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie – verzoeken dit onderwerp heel serieus te nemen.

Enfin, si vous le permettez, je voudrais dire au nom de mon groupe – puisque c’est à l’initiative du groupe des Verts que nous avons déposé cette résolution d’urgence lundi à la commission AFET – que nous demandons que cette question soit vraiment prise au sérieux par un certain nombre de nos collègues qui ont des intérêts divers dans ce pays.


De Commissie cultuur, waarvoor ik spreek, heeft het onderwerp heel serieus genomen en heeft herhaaldelijk benadrukt dat pluralisme in de media essentieel is voor het waarborgen van democratie en culturele diversiteit in Europa.

La commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, au nom de laquelle je m’exprime, a abordé cette question avec le plus grand sérieux et n’a cessé d’affirmer que le pluralisme des médias est essentiel au maintien de la démocratie et de la diversité culturelle en Europe.


Deze kwestie heeft een heleboel aandacht en publiciteit gekregen, mogelijk omdat het een vrij nieuw onderwerp is, maar we weten allemaal dat de problemen waarmee we te maken hebben in werkelijkheid heel serieus zijn en verwoestende gevolgen zouden kunnen hebben.

Ce problème a suscité beaucoup de curiosité et de publicité, sans doute parce qu’il paraît nouveau, mais nous savons qu’il s’agit en fait d’un problème grave qui pourrait avoir des conséquences dévastatrices.


Artikel 30 heeft het dan ook over de media en de communicatie, duidelijk een gevoelig onderwerp bij heel wat politici.

J'en arrive à l'amendement 71 à l'article 30, qui est relatif aux médias et à la communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het onderwerp heel serieus' ->

Date index: 2024-12-13
w