Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het mij gemakkelijk gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De schaal van de interne markt heeft het gemakkelijker gemaakt deze elementen binnen een gemeenschappelijk EU-kader te plaatsen en heeft het voor beleidsmakers mogelijk gemaakt van elkaar te leren.

L'intégration de ces différents aspects dans un cadre commun à toute l'UE a permis de tirer profit de la dimension du marché intérieur et a donné aux décideurs nationaux la possibilité de partager leurs expériences.


Het feit alleen dat ze deze bevoegdheid hebben, heeft het voor coördinatoren echter gemakkelijker gemaakt om luchtvaartmaatschappijen te overtuigen hun gedrag te veranderen, voor zover nodig.

L’existence de cette compétence aide toutefois les coordonnateurs à convaincre les transporteurs aériens de changer de comportement, le cas échéant.


Deze ontwikkeling van instrumenten voor beleidscoördinatie heeft het coördinatiekader complexer gemaakt en maakt de formulering en de verspreiding van de beleidsoriëntaties van de Unie niet gemakkelijker.

Ce développement d'outils de coordination des politiques a rendu plus complexe le cadre de coordination et ne facilite pas la formulation et la diffusion des orientations politiques de l'Union.


De lopende reorganisatie van Eurocontrol heeft het gemakkelijker gemaakt deze organisatie aan te stellen tot prestatiebeoordelingsorgaan in 2010 en netwerkbeheerder in 2011. Bovendien neemt Eurocontrol sinds 2007 als stichtend lid deel aan de gezamenlijke onderneming SESAR.

Le processus de réforme en cours d’Eurocontrol a facilité sa désignation en tant qu’organe d’évaluation des performances en 2010 et en tant que gestionnaire de réseau en 2011 et, à partir de 2007, sa participation à l’entreprise commune SESAR en qualité de membre fondateur.


— Ik ben uiteraard geen juriste, maar tijdens tal van discussies, vooral in de Belgische Raad, heeft men mij duidelijk gemaakt dat de Belgische wet in België van toepassing is op de Belgen.

— Je ne suis évidemment pas juriste mais au cours de nombreuses discussions, notamment au sein du Conseil belge, on m'a bien fait comprendre que la loi belge valait pour les Belges, en Belgique.


— Ik ben uiteraard geen juriste, maar tijdens tal van discussies, vooral in de Belgische Raad, heeft men mij duidelijk gemaakt dat de Belgische wet in België van toepassing is op de Belgen.

— Je ne suis évidemment pas juriste mais au cours de nombreuses discussions, notamment au sein du Conseil belge, on m'a bien fait comprendre que la loi belge valait pour les Belges, en Belgique.


Dat heeft het antwoord op de vraag nr. S-676 van senator Vanhecke gemakkelijker gemaakt.

Ceci a facilité la réponse à la question nº S-676 du sénateur Vanhecke.


Kan de geachte minister mij zeggen of hij voor de inwerkingtreding van deze wet op 1 januari 2000 bijzondere maatregelen van bekendmaking heeft bepaald, zodat gemakkelijk kan worden vastgesteld of er een overeenkomst van wettelijke samenwoning bestaat ?

L'honorable ministre peut-il me dire s'il a prévu des mesures particulières de publicité avant l'entrée en vigueur de cette loi prévue pour le 1 janvier 2000, afin de permettre une connaissance aisée de l'existence d'un contrat de cohabitation légale ?


Deze bepaling heeft het de NGO's in de periode 1998-2000 niet gemakkelijk gemaakt; in feite hadden vele NGO's moeite om de 'andere' 50% van het benodigde totaal te vinden.

Les ONG ont éprouvé des difficultés à se conformer à cet article au cours de la période 1998-2000; en réalité, nombre d'entre elles ont eu du mal à trouver les 50 % de fonds complémentaires requis.


De opsteller van de herziening van verklaring tot herziening van de Grondwet, de wetgevende macht, die zich heeft uitgesproken op 10 april 2003, heeft de invoering van een titel Ibis betreffende de duurzame ontwikkeling in de Grondwet niet gemakkelijk gemaakt.

L'auteur de la déclaration de révision de la Constitution, le pouvoir législatif qui s'est exprimé le 10 avril 2003, ne nous a pas facilité la tâche en prévoyant l'insertion d'un titre I bis sur le développement durable dans la Constitution.


w