Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het meest zuidelijke punt " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de vorige spreker net het meest gevoelige punt van het onderwerp heeft aangeraakt.

Le ministre répond que le préopinant a mis le doigt sur le point le plus sensible de la problématique.


De minister antwoordt dat de vorige spreker net het meest gevoelige punt van het onderwerp heeft aangeraakt.

Le ministre répond que le préopinant a mis le doigt sur le point le plus sensible de la problématique.


Dimitar Stoyanov, namens de ITS-Fractie. –(BG) Onze fractie heeft het meest zuidelijke punt van Europabezocht: het eiland Lampedusa, waar een immigratiecentrum is gevestigd.

Dimitar Stoyanov (ITS) - (BG) Notre groupe s'est rendu dans le point le plus au sud de l'Europe – l'île de Lampedusa, sur laquelle est implanté un centre d'immigration.


Dimitar Stoyanov, namens de ITS-Fractie . – (BG) Onze fractie heeft het meest zuidelijke punt van Europabezocht: het eiland Lampedusa, waar een immigratiecentrum is gevestigd.

Dimitar Stoyanov (ITS ) - (BG) Notre groupe s'est rendu dans le point le plus au sud de l'Europe – l'île de Lampedusa, sur laquelle est implanté un centre d'immigration.


Op punt 6 van mijn schriftelijke vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.

Au point 6 de ma question écrite nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la cour d'appel.


Tijdens het debat voorafgaande aan de aanneming van de tekst heeft de Commissie toegezegd dat zij, voordat de verordening van kracht wordt (mogelijk in maart 2009), een formele mededeling zal opstellen en in het Publicatieblad zal publiceren, die als leidraad moet dienen ten aanzien van het meest omstreden punt van deze verordening, namelijk de definitie van moedermaatschappij".

Au cours des débats précédant l’adoption du texte, la Commission s’est engagée à rédiger et publier au Journal officiel, avant l’entrée en vigueur du règlement (vraisemblablement en mars 2009), une communication officielle expliquant le point le plus controversé du règlement, à savoir la définition des «transporteurs associés».


H. constaterend dat het probleem van de schuld en het handelstekort ten opzichte van de Europese Unie een negatieve uitwerking heeft op de ontwikkeling van de meeste zuidelijke Middellandse-Zeelanden,

H. constatant les effets négatifs du problème de la dette et du déficit commercial à l'égard de l'Union européenne sur le développement de la plupart des pays du sud de la Méditerranée,


Aangezien in het gewijzigde Commissievoorstel aan de meeste eisen van het Parlement tegemoet werd gekomen, heeft de toenmalige rapporteur, Brian Simpson (PSE) besloten zich in een nieuwe eerste lezing te concentreren op het meest omstreden punt. Dat had betrekking op de vaststelling van minimumvoorschriften voor de vlieg- en werktijdbeperkingen en de rusttijden in Bijlage III, subdeel Q. Op 3 september 2002 wer ...[+++]

Étant donné que la proposition modifiée de la Commission tenait compte de la plupart des exigences du Parlement, le rapporteur à ce moment-là, M. Brian Simpson (PSE), avait décidé lors d'une nouvelle première lecture de se concentrer exclusivement sur le domaine le plus contesté, à savoir la fixation de règles minimales concernant les limitations des temps de vol et de service et les temps de repos à l'annexe III, sous-partie Q. Un amendement allant dans ce sens a été adopté par le Parlement le 3 septembre 2002 après de longues et difficiles discussions entre les parties concernées.


Op punt 6 van mijn schriftelijke vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.

Au point 6 de ma question écrite nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la cour d'appel.


Op punt 6 van mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.

Au point 6 de ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la Cour d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het meest zuidelijke punt' ->

Date index: 2021-06-18
w