Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het federaal adviescomité vier bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Teneinde de vooruitgang van de werkzaamheden van de Conventie te kunnen volgen, heeft het Federaal Adviescomité vier bijkomende hoorzittingen gehouden met de Belgische vertegenwoordigers in de Conventie op 8 februari, 5 april, 27 juni en 21 september 2000.

Afin de pouvoir suivre l'état d'avancement des travaux de la Convention, le Comité d'avis fédéral a procédé à la tenue de quatre auditions additionnelles avec les représentants belges au sein de la Convention. Ces auditions ont eu lieu les 8 février, 5 avril, 27 juin et 21 septembre 2000.


Art. 180. Indien de ambtenaar de vier werkdagen bedoeld in artikel 179, eerste lid, heeft opgebruikt of indien hij de in artikel 177 voorziene werkdagen integraal heeft opgebruikt, heeft hij recht op twee bijkomende werkdagen, om dezelfde redenen en onder dezelfde voorwaarden als in artikel 179.

Art. 180. Si l'agent a utilisé les quatre jours ouvrables visés à l'article 179, alinéa 1, ou s'il a utilisé intégralement les jours ouvrables prévus à l'article 177, il a droit à deux jours ouvrables supplémentaires, pour les mêmes motifs et dans les mêmes conditions qu'à l'article 179.


Art. 176. Indien de ambtenaar de in artikel 175, eerste lid bedoelde vier werkdagen heeft opgebruikt of indien hij volledig de werkdagen waarin artikel 173 voorziet heeft opgebruikt, heeft hij recht op twee bijkomende werkdagen om dezelfde redenen en onder dezelfde voorwaarden als deze bepaald in artikel 175.

Art. 176. Si l'agent a utilisé les quatre jours ouvrables visés à l'article 175, alinéa 1 ou s'il a utilisé intégralement les jours ouvrables prévus à l'article 173, il a droit à deux jours ouvrables supplémentaires, pour les mêmes motifs et dans les mêmes conditions qu'à l'article 175.


Ingevolge de resolutie betreffende de versterking van de controle door de nationale parlementen op de Europese besluitvorming (1), aangenomen op 7 juli 1993 door de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden in januari 1996, bij wijze van experiment, een specifieke procedure ingesteld voor het onderzoek van de voorstellen van normatieve rechtshandelingen en van andere documenten van de Europese Commissie.

En exécution de la résolution concernant le renforcement du contrôle des Parlements nationaux sur le processus de décision européen (1), adopté le 7 juillet 1993 par la Chambre des représentants, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a mis en place en janvier 1996, à titre expérimental, une procédure spécifique d'examen des propositions d'actes normatifs et d'autres documents de la Commission européenne.


Op 7 december 1999 heeft het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden reeds een hoorzitting georganiseerd met wetenschappelijke experten (zie do c. nr. 2-340/1 van de Senaat en DOC 50 439/1 van de Kamer).

Le 7 décembre 1999, le Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes a déjà organisé une audition avec des experts du monde académique (voir do c. nº 2-340/1 du Sénat et doc 50 439/1 de la Chambre).


Ingevolge de resolutie betreffende de versterking van de controle door de nationale parlementen op de Europese besluitvorming (1), aangenomen op 7 juli 1993 door de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden in januari 1996, bij wijze van experiment, een specifieke procedure ingesteld voor het onderzoek van de voorstellen van normatieve rechtshandelingen en van andere documenten van de Europese Commissie.

En exécution de la résolution concernant le renforcement du contrôle des Parlements nationaux sur le processus de décision européen (1), adopté le 7 juillet 1993 par la Chambre des représentants, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a mis en place en janvier 1996, à titre expérimental, une procédure spécifique d'examen des propositions d'actes normatifs et d'autres documents de la Commission européenne.


Aangezien de toekomst van de Europese Unie in grote mate wordt bepaald door de steun van de bevolkingen in al hun geledingen, heeft het Federaal Adviescomité, op zaterdag 25 november 1995, een hoorzitting georganiseerd met het maatschappelijk middenveld van ons land (met name de vertegenwoordigers van de sociaal-economische en sociaal-culturele organisaties).

L'avenir de l'Union européenne dépend, dans une large mesure, du soutien des peuples qui la composent et de toutes leurs composantes. C'est pourquoi, le Comité d'avis fédéral pour les Questions européennes a organisé, le samedi 25 novembre 1995, une audition avec les représentants de la société civile (notamment les organisations socio-économiques et socio-culturelles du pays).


Art. 171. § 1. Onverminderd het recht op de vierdagenweek met premie, toegekend in uitvoering van de artikelen 4 tot 6 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, heeft de ambtenaar die voltijds tewerkgesteld is, het recht om vier vijfde te verrichten van de prestaties die normaal worden opgelegd, zonder bijkomende premie.

Art. 171. § 1. Sans préjudice du droit à la semaine de quatre jours avec prime accordée en application des articles 4 à 6 de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, l'agent à temps plein a le droit de fournir quatre cinquième des prestations qui lui sont normalement imposées sans bénéficier d'une prime complémentaire.


Art. 25. Als de exploitant een verzekeringsdeficit heeft voor een segment dat niet opgenomen is in de provisietabel (hierna een "bijkomend segment" genoemd), wordt het jaarlijks percentage waarvan sprake in artikel 3, § 1, 18°, b) (hierna het "basistarief" genoemd) als volgt vastgelegd voor elk van de vier hypotheses weergegeven in elk van de vier kolommen van de provisietabel :

Art. 25. Si l'exploitant souffre d'un déficit d'assurance pour un segment qui n'est pas mentionné dans le tableau des commissions (ci-après dénommé un "segment additionnel"), le pourcentage annuel visé à l'article 3, § 1, 18°, b) (ci-après dénommé le "taux de base") sera déterminé comme suit pour chacune des quatre hypothèses représentées par les quatre colonnes du tableau des commissions :


Niettegenstaande § 5 mag onderzoek worden verricht binnen een bijkomende termijn van vier jaar wanneer de belastingadministratie over aanwijzingen beschikt dat een Belgische financiële instelling de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen niet heeft nageleefd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, of wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied de Belgische bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat zij redenen heeft ...[+++]

Nonobstant le § 5, des investigations peuvent être effectuées dans un délai supplémentaire de quatre ans lorsque l'administration fiscale dispose d'indices qu'une Institution financière belge n'a pas respecté les obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la loi dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire ou lorsque l'autorité compétente d'une autre juridiction a notifié à l'autorité compétente belge qu'elle a des raisons de croire que des renseignements erronés ou incomplets ont été communiqués ou qu'une institution financière belge ne respecte pas les obligations qui lui incombent dans le cadre d'un éch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het federaal adviescomité vier bijkomende' ->

Date index: 2022-07-05
w