D. overwegende dat de MFK's enerzijds en de zitti
ngsperioden van het Europees Parlement en de ambtstermijn van de Commissie anderzijds niet parallel lopen en dat deze situatie er tot dus
ver toe bijgedragen heeft dat het Parlement zijn begrotingsbevoegdheden slechts gedeeltelijk
heeft kunnen uitoefenen, aangezien het vaak gebonden is door een financieel k
ader dat t ...[+++]ijdens de vorige zittingsperiode na onderhandelingen tot stand gekomen en aangenomen is,
D. considérant que le manque de contemporanéité entre les CFP, d'une part, et les mandats du Parlement et de la Commission, d'autre part, a jusqu'à présent contribué à déposséder pour partie le Parlement de ses pouvoirs en matière budgétaire, car il est souvent lié à un cadre financier négocié et adopté lors de la législature précédente,