Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het eesc zich al volmondig geschaard achter initiatieven zoals » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies over een digitale agenda voor Europa (6), heeft het EESC zich al volmondig geschaard achter initiatieven zoals de tenuitvoerlegging van dit kader, waardoor culturele en economische versnippering of de interne markt zouden worden opgelost.

Dans son avis relatif à «Une stratégie numérique pour l'Europe» (6), le CESE a résolument appuyé des mesures telles que la mise en œuvre de ce cadre, qui s'attaquerait aux problèmes de fragmentation culturelle et économique du marché unique.


8. schaart zich daarnaast achter initiatieven zoals het proefproject van de Commissie getiteld "De bevordering van de Europese integratie door middel van cultuur", dat tot doel heeft een groter aantal ondertitelde Europese films aan te bieden door nieuwe ondertitelde versies van bepaalde tv-programma's in heel Europa uit te brengen;

8. soutient par ailleurs des initiatives telles que le projet pilote de la Commission intitulé "Promouvoir l'intégration européenne à travers la culture", qui vise à accroître la disponibilité de films européens sous-titrés, en proposant de nouvelles versions sous‑titrées pour une sélection de programmes télévisés dans l'ensemble de l'Europe;


In het kader van overigens eenparig ingenomen standpunten heeft de Duitstalige Gemeenschap zich het Parlement van achter die zienswijze geschaard. Ze gaat ervan uit dat de weigering om het zelfbeschikkingsrecht toe te kennen een ongelijke behandeling inhoudt die niet te rechtvaardigen valt en niet echt samenvalt met de federale staats ...[+++]

Dans de nombreuses prises de position qui ont d'ailleurs été toutes adoptées à l'unanimité, le Parlement de la Communauté germanophone s'est rallié à ce point de vue estimant que le refus d'accorder ce pouvoir d'auto-organisation constitue un traitement inégal, injustifiable et peu conforme à la structure fédérale de l'État, telle quelle est consacrée par la Constitution (cf. par exemple la note du 26 octobre 1998 et la résolution du 17 février 2003).


In het kader van overigens eenparig ingenomen standpunten heeft de Duitstalige Gemeenschap zich het parlement van achter die zienswijze geschaard. Ze gaat ervan uit dat de weigering om het zelfbeschikkingsrecht toe te kennen een ongelijke behandeling inhoudt die niet te rechtvaardigen valt en niet echt samenvalt met de federale staats ...[+++]

Dans de nombreuses prises de position qui ont d'ailleurs été toutes adoptées à l'unanimité, le Parlement de la Communauté germanophone s'est rallié à ce point de vue estimant que le refus d'accorder ce pouvoir d'auto-organisation constitue un traitement inégal, injustifiable et peu conforme à la structure fédérale de l'État, telle quelle est consacrée par la Constitution (cf. par exemple la note du 26 octobre 1998 et la résolution du 17 février 2003).


Het hardnekkige verzet van de heer Vandenberghe blijft spreker verwonderen omdat, zoals de voorzitter heeft opgemerkt, de CD&V-volksvertegenwoordigers zich eenparig achter de geamendeerde tekst hebben geschaard.

L'opposition obstinée de M. Vandenberghe continue d'étonner l'intervenant, compte tenu du fait que, comme l'a fait remarquer le président, les députés du CD&V ont soutenu à l'unanimité le texte amendé.


In het kader van overigens eenparig ingenomen standpunten heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap zich achter die zienswijze geschaard. Het gaat ervan uit dat de weigering om het zelfbeschikkingsrecht toe te kennen een ongelijke behandeling inhoudt die niet te rechtvaardigen valt en niet echt samenv ...[+++]

Dans de nombreuses prises de position qui ont d'ailleurs été toutes adoptées à l'unanimité, le Parlement de la Communauté germanophone s'est rallié à ce point de vue estimant que le refus d'accorder ce pouvoir d'auto-organisation constitue un traitement inégal, injustifiable et peu conforme à la structure fédérale de l'État, telle quelle est consacrée par la Constitution (cf. par exemple la note du 26 octobre 1998 et la résolution du 17 février 2003).


De Commissie aanvaardt de nieuwe grens zoals voorgesteld in het eerste gedeelte van amendement 7, omdat de meerderheid van het Parlement en van de Raad zich achter deze wijziging heeft geschaard.

La Commission accepte la nouvelle limite telle que proposée dans la première partie de l'amendement 7, puisqu'elle semble remporter l'accord d'une majorité tant au sein du Parlement que du Conseil.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het Parlement erkentelijk dat het zich opnieuw achter dit beleid voor veiligheid op zee heeft geschaard. Zoals een van de sprekers al onderstreepte, is dit beleid hard nodig. De ontwikkelingen op het gebied van de zeesnelwegen en het zeeverkeer vergen immers een steeds grotere waakzaamheid ten aanzien van de veiligheid.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie le Parlement de s’associer à nouveau à cette politique de sécurité maritime, laquelle - comme l’a souligné un des intervenants - est d’autant plus nécessaire que le développement des autoroutes de la mer et du trafic maritime va exiger une vigilance toujours accrue dans le domaine de la sécurité.


In het algemeen kan ik zeggen dat onze missie van afgevaardigden van het Europees Parlement zich volmondig achter de conclusies van het bijzonder lovenswaardige werk van Emma Bonino heeft geschaard en op politiek vlak hebben wij ons uitgesproken over de punten waaraan de Europese Unie in de toekomst prioritaire aandacht dient te besteden.

D’un point de vue général, je dirai que notre mission de députés européens est entièrement d’accord avec les conclusions qui résultent du travail extraordinaire accompli par Emma Bonino, et que d’autre part, d’un point de vue politique, nous avons exprimé notre conception des priorités que l’Union européenne devrait fixer pour l’avenir.


Het Europees Parlement heeft zich later achter dit standpunt geschaard en aangedrongen op "een geconsolideerd kader dat alle initiatieven omvat die gericht zijn op de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid".

Par la suite, le Parlement européen a souscrit à cette opinion, demandant un "cadre consolidé couvrant l'ensemble des initiatives visant au développement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice".


w