Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het duits parlement beslist » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement beslist nu over het leeuwendeel van de wetgeving, heeft zeggenschap over de gehele EU-begroting op gelijke voet met de Raad, en moet zijn goedkeuring verlenen voor de vaststelling van de meerjarige financiële kaders.

Le Parlement européen se prononce désormais sur la grande majorité des actes législatifs de l'UE et exerce un pouvoir de contrôle sur l'ensemble du budget de l'Union, sur un pied d'égalité avec le Conseil. Son accord est en outre requis pour l'adoption des cadres financiers pluriannuels.


De eerste maal heeft het Vlaams Parlement beslist deze motie niet aan te nemen ­ om de begroting van de Franse Gemeenschap niet te blokkeren ­, maar de Vlaamse regering en het Vlaams Parlement hebben wel een vordering tot vernietiging van de betrokken artikelen van het begrotingsdecreet ingesteld bij het Arbitragehof.

La première fois, le Parlement flamand a décidé de ne pas adopter cette motion pour ne pas bloquer le budget de la Communauté française, mais le gouvernement flamand et le Parlement flamand ont néanmoins introduit auprès de la Cour d'arbitrage un recours en annulation des articles concernés du décret relatif au budget.


In zijn resolutie van 5 mei 2010 heeft het Europees Parlement beslist om een stemming over deze tekst uit te stellen en nieuwe onderhandelingen te vragen.

Dans sa résolution du 5 mai 2010, le Parlement européen a décidé de différer un vote sur ce texte et de demander de nouvelles négociations.


Op 26 januari 2006 heeft het federale Parlement beslist het beheer van het leeuwendeel van deze voorraden toe te vertrouwen aan de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk APETRA (Website van APETRA : [http ...]

Le 26 janvier 2006, le Parlement fédéral a décidé de confier la gestion de la majorité des stocks stratégiques à une société anonyme de droit public à finalité sociale APETRA» (site Internet d'APETRA : [http ...]


Aangezien de verwijzingsbeslissing in het Duits is gesteld, heeft het Hof bij beschikking van 21 september 2016 overeenkomstig artikel 63, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof beslist dat het onderzoek van de zaak in het Nederlands wordt gevoerd.

La décision de renvoi étant rédigée en allemand, la Cour, par ordonnance du 21 septembre 2016, a décidé, conformément à l'article 63, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, que l'instruction de l'affaire serait faite en néerlandais.


Aangezien de verwijzingsbeslissing in het Duits is gesteld, heeft het Hof bij beschikking van 29 juni 2016 overeenkomstig artikel 63, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof beslist dat het onderzoek van de zaak in het Frans wordt gevoerd.

La décision de renvoi étant rédigée en allemand, la Cour, par ordonnance du 29 juin 2016, a décidé, conformément à l'article 63, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, que l'instruction de l'affaire serait faite en français.


De Ministerraad voert allereerst de niet-ontvankelijkheid aan van de memories van de verzoekende partij voor de verwijzende rechter in zoverre die in het Duits zijn neergelegd, terwijl het Hof bij beschikking heeft beslist dat de onderzoekstaal van de onderhavige zaak het Frans is.

Le Conseil des ministres soulève tout d'abord l'irrecevabilité des mémoires de la partie requérante devant le juge a quo, en ce qu'ils ont été déposés en allemand, alors que la Cour a décidé par ordonnance que la langue de l'instruction de la présente affaire est le français.


Aangezien de verwijzingsbeslissing in het Duits is gesteld, heeft het Hof bij beschikking van 7 december 2016 overeenkomstig artikel 63, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof beslist dat het onderzoek van de zaak in het Nederlands wordt gevoerd.

La décision de renvoi étant rédigée en allemand, la Cour, par ordonnance du 7 décembre 2016, a décidé, conformément à l'article 63, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, que l'instruction de l'affaire serait faite en néerlandais.


Gisteren heeft het Vlaams parlement beslist een einde te maken aan het belangenconflict.

Hier, le Parlement flamand a décidé de mettre fin au conflit d'intérêt.


In juli 2007 heeft het Europees Parlement beslist dat de postmarkt tegen 2011 volledig moet zijn geliberaliseerd.

En juillet 2007, le Parlement européen a voté la « libéralisation » totale du marché postal en 2011, annonçant la mise en concurrence généralisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het duits parlement beslist' ->

Date index: 2022-07-26
w