Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het coreper vanochtend de ingediende amendementen aanvaard " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Hoppenstedt ook al zei, heeft het Coreper vanochtend de ingediende amendementen aanvaard. Ik deel u dan ook met voldoening mee dat zowel de Raad als de Commissie het voorstel van het Parlement onderschrijven.

Comme M. Hoppenstedt l’a dit, je suis ravi de profiter de cette occasion pour annoncer que le Coreper a adopté ce matin les amendements proposés, ce qui signifie que tant le Conseil que la Commission peuvent à présent appuyer la proposition du Parlement.


Een lid merkt op dat de Kamer van volksvertegenwoordigers grondig werk heeft geleverd en dat de amendementen van de heer Goris reeds zijn ingediend tijdens de bespreking in de Kamer en daar niet zijn aanvaard.

Un membre note que la Chambre des représentants a accompli un travail minutieux, que les amendements de M. Goris y ont déjà été déposés et qu'ils n'ont pas été adoptés.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt op 21 september 2006 aangenomen en heeft daarbij 35 van de door het Parlement ingediende amendementen aanvaard.

Le Conseil a adopté sa position commune le 21 septembre 2006, en incorporant 35 amendements déposés par le Parlement.


Nadat dit mondelinge amendement was verworpen, zijn alle door links ingediende amendementen aanvaard. Bij de eindstemming heeft links zich echter van stemming onthouden. Dat toont toch wel aan dat links zich op een perverse wijze verzet tegen een serieuze visie met betrekking tot de mensenrechten.

Après le rejet de cet amendement oral, tous les amendements déposés par la gauche ont été adoptés, et pourtant elle s’est abstenue lors du vote final global, ce qui prouve son intention de manipuler à ses propres fins une vue d’ensemble importante des droits de l’homme.


Indien de Raad, binnen een termijn van 15 dagen na voorlegging van de ontwerp-begroting, geen der door het Europees Parlement aangenomen amendementen heeft gewijzigd en indien de door het Parlement ingediende wijzigingsvoorstellen zijn aanvaard, wordt de begroting geacht definitief te zijn vastgesteld.

Si, dans un délai de quinze jours après communication du projet de budget, le Conseil n’a modifié aucun des amendements adoptés par le Parlement européen et si les propositions de modification présentées par celui-ci ont été acceptées, le budget est réputé définitivement arrêté.


Vermelding verdient verder het feit dat de Raad (die zich tot nu toe altijd vrij terughoudend heeft opgesteld) 13 van de 16 amendementen die het Parlement bij eerste lezing had ingediend en die door de Commissie waren overgenomen geheel, gedeeltelijk dan wel inhoudelijk heeft aanvaard.

Tandis que le Conseil a toujours fait preuve d’une très grande réticence à ce sujet, il convient de remarquer qu’il a adopté intégralement, partiellement ou en substance 13 des 16 amendements que le Parlement a déposés en première lecture et que la Commission a ensuite adoptés.


Er zij genoteerd dat de Raad alle door het Europees Parlement in eerste lezing ingediende amendementen integraal dan wel inhoudelijk heeft aanvaard.

Il convient de noter que le Conseil a accepté, intégralement ou quant au fond, tous les amendements présentés par le Parlement européen en première lecture.


Uw rapporteur heeft dan ook amendementen ingediend die de waarden weer op het niveau moeten brengen dat de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel voor een richtlijn heeft voorgesteld en die het Parlement heeft aanvaard door hierop geen amendementen in te dienen.

Par conséquent, votre rapporteur a décidé de présenter des amendements visant à ramener les valeurs aux niveaux qui avaient été proposés par la Commission dans la proposition de directive initiale, et que le Parlement a acceptés en ne proposant aucun amendement.


De Commissie heeft in één dag de ingediende amendementen onderzocht en haar gewijzigd voorstel formeel vastgesteld, om de werkzaamheden in de Raad, in de Groep deze week en in het Coreper volgende week te bespoedigen. Zij gaat daarmee met name in op de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen, die de instellingen in een oproep heeft verzocht de verordeningen inzake de Structuurfondsen vóór eind juli 1993 formeel vast te stell ...[+++]

La Commission a procédé à l'examen des amendements présentés et à l'adoption formelle de la proposition modifiée en un seul jour, de manière à faire avancer les travaux du Conseil des Ministres, au sein du Groupe cette semaine et du Coreper la semaine prochaine, suite notamment aux conclusions du Conseil Européen de Copenhage qui "a appelé les institutions à assurer l'adoption formelle, avant la fin du mois de juillet 1993, des règlements concernant les fonds structurels".


- Vanochtend heeft de indiener gevraagd dat het wetsvoorstel naar de commissie werd teruggezonden om de vier amendementen te bespreken die ik heb ingediend om de tekst te verbeteren die drie weken geleden door de commissie voor de Financiën werd goedgekeurd.

- Ce matin, l'auteur a donc demandé le renvoi en commission de cette proposition de loi afin d'y examiner les quatre amendements que j'ai déposés pour corriger le texte voté voici environ trois semaines en commission des Finances.


w