Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het college van procureurs-generaal een specifieke omzendbrief opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Teneinde het bovenstaande te versterken, heeft het College van Procureurs-generaal een specifieke omzendbrief opgesteld betreffende de “drieledige identificatie”, Het betreft de omzendbrief COL 10 van 4 oktober 2010 waarin de te volgen procedures in herinnering werden gebracht voor de politie. In samenspraak met de politie en het College van Procureurs-generaal, werd beslist de politionele proces-verbaal registratiesystemen (ISLP en FEEDIS) aan te passen zodat de verbalisant op de eerste pagina van zijn proces-verbaal moet vermelden dat de gerechtelijke “drieledige identificatie” werd uitgevoerd en indien dit niet het geval is, de reden ...[+++]

En concertation avec la Police et le Collège des Procureurs généraux, il a été décidé de modifier les systèmes policiers d’enregistrement des procès-verbaux (ISLP et FEEDIS) pour que le verbalisant doive mentionner sur la première page du procès-verbal que le triptyque de l’identification judiciaire a été réalisé et si cela n’a pas pu être le cas, pour quelles raisons.


Rekening houdend met deze analyse heeft het College van Procureurs-generaal in zijn omzendbrief COL 9/2006 van 31 maart 2006 de verplichting opgenomen voor de politiediensten om elke zaak waarbij een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs zou kunnen bevolen worden mee te delen aan de Procureur des Konings.

C'est donc compte tenu de cette analyse que le Collège des procureurs généraux a énoncé dans sa circulaire COL 9/2006 du 31 mars 2006 l'obligation pour les services de police d'en référer au procureur du Roi dans chaque cas où un retrait immédiat du permis de conduire pourrait être ordonné.


Rekening houdend met deze analyse heeft het College van Procureurs-generaal in zijn omzendbrief COL 9/2006 van 31 maart 2006 de verplichting opgenomen voor de politiediensten om elke zaak waarbij een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs zou kunnen bevolen worden mee te delen aan de Procureur des Konings.

C'est donc compte tenu de cette analyse que le Collège des procureurs généraux a énoncé dans sa circulaire COL 9/2006 du 31 mars 2006 l'obligation pour les services de police d'en référer au procureur du Roi dans chaque cas où un retrait immédiat du permis de conduire pourrait être ordonné.


Om een oplossing te bieden voor het gevoel van straffeloosheid (onder andere bij winkeldiefstallen) en om een uniforme afhandeling binnen de parketten te verzekeren, heeft het College van Procureurs-generaal een nieuwe omzendbrief COL 1/2011 ingevoerd met betrekking tot de minnelijke schikking (verval van de strafvordering tegen betaling van geldsom).

Afin d’offrir une solution par rapport au sentiment d’impunité (notamment en cas de vol à l’étalage) et de garantir un traitement uniforme au sein des parquets, le Collège des Procureurs généraux a introduit une nouvelle circulaire COL 1/2011 relative à la transaction (extinction de l'action publique contre le paiement d’une somme).


In afwachting van dit uitvoeringsbesluit heeft het College van Procureurs-generaal in zijn omzendbrief nr. COL 7/2004 een aantal categorieën vastgesteld: gelden en effecten (ongeacht het bedrag), voertuigen en vaartuigen (behalve wrakken), onroerende goederen en andere vermogensbestanddelen met een prima facie geschatte waarde van meer dan 2 500 euro.

Dans l’attente de l’arrêté d’exécution, le Collège des procureurs généraux définit dans sa circulaire COL 7/2004 un certain nombre de catégories : les sommes et les titres (indépendamment du montant), les véhicules et les navires (sauf les épaves), les biens immeubles et les autres avoirs patrimoniaux dont la valeur estimée, prima facie, est supérieure à 2 500 euros.


Het is mijn bedoeling om samen met de bevoegde ministers en het College van procureurs-generaal een gezamenlijke omzendbrief uit te werken met de specifieke procedures en regels voor het gebruik van dit instrument.

Mon objectif est d'élaborer, en collaboration avec les ministres compétents et le Collège des procureurs-généraux, une circulaire commune concernant les procédures et règles spécifiques par rapport à l'utilisation de cet outil.


Ik zal de bevoegde ministers en het College van procureurs-generaal op dat ogenblik voorstellen om een gezamenlijke omzendbrief uit te werken met de specifieke procedures en regels voor het gebruik van dit instrument.

À ce moment-là, je proposerai aux ministres compétents et au Collège des procureurs généraux de rédiger une circulaire commune comprenant des procédures et règles spécifiques concernant la concrétisation de l'utilisation de cet outil.


Zo voorziet de omzendbrief specifieke richtlijnen met betrekking tot de rol van: 1) het College van procureurs-generaal; 2) de coördinerende magistraat; 3) de procureurs-generaal en de referentiemagistraten bij het parket-generaal en het auditoraat-generaal; 4) de procureurs des Konings en de arbeidsauditeur; 5) de referentiemagistraat bij de parketten; 6) de referentiemagistraat bij de arbeidsauditoraten; 7) de referentieamb ...[+++]

Ainsi, la circulaire prévoit des directives spécifiques pour les missions: 1) du Collège des procureurs généraux; 2) du magistrat coordinateur; 3) du procureur général et des magistrats de référence du parquet général et de l'auditorat général; 4) des procureurs du roi et de l'auditeur du travail; 5) du magistrat de référence près les parquets; 6) du magistrat de référence près les auditorats du travail; 7) des fonctionnaires de police de référen ...[+++]


In omzendbrief COL 19/2010, van het College van procureurs-generaal bij het Hof van beroep (versie van 3 november 2014), worden op bladzijde 19 de volgende richtlijnen gegeven: "Alleen in geval van vaststelling van het rijden onder invloed van alcohol en van andere stoffen die de rijvaardigheid beïnvloeden worden afzonderlijke aanvankelijke processen-verbaal opgesteld en moeten deze naar elkaar verwijzen.

Dans la Circulaire COL 19/2010 du Collège des procureurs généraux près la Cour d'appel (version du 3 novembre 2014, page 19), les directives sont les suivantes: "Uniquement en cas de constatation de conduite sous influence d'alcool et d'autres substances qui influencent la capacité de conduite, des procès-verbaux initiaux distincts doivent être dressés et se référer l'un à l'autre.


De werkzaamheden van deze werkgroep werden geregeld doorkruist door een aantal nieuwe uitdagingen en realisaties, zoals de wet op de tijdelijke uithuisplaatsing van de dader van huiselijk geweld, de totstandkoming van de COL 18/2012 inzake de tijdelijke uithuisplaatsing, de vraag naar een aanpak van nieuwe aan intrafamiliaal geweld gelinkte fenomenen, zoals eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminkingen, de zesde Staatshervorming en de overheveling van een aantal bevoegdheden naar de Gemeenschappen, waaronder de justitiehu ...[+++]

Les activités de ce groupe de travail ont été régulièrement perturbées par une série de nouveaux défis et réalisations, tels que la loi relative à l'éloignement temporaire du domicile de l'auteur de violences domestiques, l'élaboration de la COL 18/2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence, la demande visant à se doter d'une approche des nouveaux phénomènes liés à la violence intrafamiliale, tels que les crimes d'honneur et les mutilations génitales, la sixième réforme de l'État et le transfert aux Communautés d'un certain nombre de compétences, dont les maisons de justice, etc. Très récemment, le 11 juin 2015, le groupe de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het college van procureurs-generaal een specifieke omzendbrief opgesteld' ->

Date index: 2023-10-10
w