Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het bedrijf begin juli " (Nederlands → Frans) :

Begin 2013 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor het vierde spoorwegpakket, waardoor spoorwegondernemingen gemakkelijker toegang zouden krijgen tot de Europese markt[8]. Voor het zeevervoer heeft de Commissie in juli 2013 plannen voorgelegd waarmee douaneformaliteiten voor schepen worden vereenvoudigd, zodat de administratieve last verlicht wordt en de schepen minder vertraging oplopen in havens. Deze sector krijgt hierdoor een sterkere concurrentiepositie.

Au début de 2013, elle a proposé un quatrième paquet ferroviaire pour permettre aux entreprises ferroviaires d’accéder plus facilement au marché de l’Union et d’y déployer leurs activités[8]. En juillet 2013, elle a présenté des actions visant à alléger les formalités douanières pour les navires, à savoir l’allégement des formalités administratives, la réduction des temps d’attente dans les ports et l’amélioration de la compétitivité du secteur maritime.


De Commissie heeft begin juli dit groei-initiatief in hoofdlijnen geschetst [1].

La Commission a esquissé les premiers contours de cette initiative en faveur de la croissance au début du mois de juillet [1].


Toen de oppositie de resultaten van de verkiezing bleef aanvechten, heeft de EPRDF begin juli een bepaling doen goedkeuren die de oppositie elke mogelijkheid van actie in het parlement (punten op de agenda plaatsen, wetsvoorstellen indienen) ontneemt.

Au début du mois de juillet, alors que l'opposition continuait à contester le résultat des élections, l'EPRDF a fait voter une disposition privant l'opposition de toute possibilité d'action au sein du parlement (mise à l'ordre du jour, dépôt de texte législatif).


Begin juli heeft de politie zijn criminaliteitsstatistieken voorgesteld.

Au début du mois de juillet, la police a présenté ses statistiques en matière de criminalité.


Op basis van de verklaringen van betrokkene en de vastgestelde inbreuken, heeft de directie van de dienst begin juli aangifte gedaan bij de Procureur des Konings te Antwerpen die een opsporingsonderzoek gelast heeft.

Sur base de ses déclarations et des infractions constatées, la Direction du service a dénoncé les faits début juillet auprès du Procureur du Roi à Anvers qui a ordonné une enquête.


Antwoord : De Commissie voor begrotingscontrole van het RIZIV heeft zich met betrekking tot de palliatieve zorg in haar audit beperkt tot een beschrijving van het huidige zorgaanbod en tot twee kleine vaststellingen, in afwachting van het globaal rapport over de maatregelen inzake palliatieve zorg in het kader van de ziekteverzekering dat ik in het begin van het jaar aan het RIZIV heb gevraagd. Het RIZIV heeft begin juli de laatste hand gel ...[+++]

Réponse : En ce qui concerne les soins palliatifs, la Commission de contrôle budgétaire de l'INAMI s'est limitée dans son audit à une description de l'offre de soins actuelle et à deux petites constatations, en attendant le rapport global sur les mesures en matière de soins palliatifs dans le cadre de l'assurance maladie que j'ai demandé au début de l'année à l'INAMI. L'INAMI a terminé ce rapport global début juillet.


4. Een uit een derde land ingevoerd dier dat na 9 juli 2005 de bij Richtlijn 91/496/EEG vastgestelde controles heeft ondergaan en dat op het grondgebied van de Gemeenschap blijft, wordt overeenkomstig lid 2 op het bedrijf van bestemming waar fokactiviteiten plaatsvinden, geïdentificeerd binnen een door de lidstaat te bepalen termijn van ten hoogste 14 dagen nadat het die controles heeft ond ...[+++]

4. Tout animal importé d'un pays tiers, qui a été soumis après le 9 juillet 2005 aux contrôles prévus par la directive 91/496/CEE et qui reste sur le territoire de la Communauté est identifié, conformément au paragraphe 2, dans l'exploitation de destination dans laquelle une activité d'élevage est pratiquée, dans un délai de quatorze jours au maximum, à fixer par l'État membre, après que ces contrôles ont eu lieu et en tout cas avant de quitter l'exploitation.


Na het positieve onthaal in de Senaat en in de Nationale Arbeidsraad heeft de minister begin juli beloofd dat ze het wetsvoorstel tot toekenning van een vergoeding aan de ouders van een gehospitaliseerd kind zou omzetten in een uitvoeringsbesluit.

Après l'accueil positif réservé par le Sénat et par le Conseil national du travail, la ministre a promis, début juillet, qu'elle transposerait dans un arrêté d'exécution la proposition de loi visant à octroyer une indemnité aux parents d'un enfant hospitalisé.


Onze beleidscel heeft de knelpunten begin dit jaar in kaart gebracht en ze heeft een groot deel van de problemen omgezet in richtlijnen in de ministeriële rondzendbrief van 25 juli 2008.

Notre cellule stratégique a inventorié les problèmes au début de cette année et en a intégré une grande partie dans des directives données dans la circulaire ministérielle du 25 juillet 2008.


- Volgens recente berichtgeving heeft de raad van bestuur van de NMBS de bespreking van het vrij ingrijpend herstelplan tot begin juli uitgesteld.

- Selon une information récente, le conseil d'administration de la SNCB a reporté au début juillet la discussion de son plan de relance en profondeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het bedrijf begin juli' ->

Date index: 2023-03-11
w