Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Vertaling van "heeft hem hierin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Etat membre d'origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de betrokken werknemer geen deel meer uitmaakt van het personeel van de onderneming waarvan de erkende arbeidsgeneesheer het nodig heeft geoordeeld hem aan het voortgezet gezondheidstoezicht te onderwerpen, moet hierin worden voorzien door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's en op kosten van deze instelling.

Lorsque le travailleur intéressé ne fait plus partie du personnel de l'entreprise dont le médecin du travail agréé a estimé opportun de le soumettre à cette surveillance de santé prolongée, celle-ci doit être assurée par l'Agence fédérale des risques professionnels et aux frais de cet organisme.


De interveniënt zelf heeft hierin bijzonder weinig vertrouwen omdat volgens hem het verleden meer dan voldoende heeft aangetoond dat beide partijen blijkbaar bitter weinig verantwoordelijkheidszin aan de dag leggen als het erop aankomt de belangen van de Belgische economie zelf, en niet de belangen van ofwel de vakbonden ofwel de politieke belangen te dienen.

Pour sa part, l'intervenant ne leur fait que fort peu confiance car, selon lui, l'expérience passée a démontré suffisamment que les deux parties ne faisaient guère preuve de sens des responsabilités lorsqu'il s'agit de servir les intérêts de l'économie belge elle-même et non les intérêts des syndicats ou les intérêts politiques.


d) besluiten nemen of aanbevelingen doen in de gevallen waarin deze overeenkomst hierin voorziet of wanneer de Gezamenlijke Raad CARIFORUM-EG hem deze uitvoeringsbevoegdheid heeft verleend.

d) prendre des décisions ou formuler des recommandations dans les cas prévus par le présent accord ou lorsqu'un tel pouvoir de mise en œuvre lui a été délégué par le conseil conjoint CARIFORUM-CE.


d) besluiten nemen of aanbevelingen doen in de gevallen waarin deze overeenkomst hierin voorziet of wanneer de Gezamenlijke Raad CARIFORUM-EG hem deze uitvoeringsbevoegdheid heeft verleend.

d) prendre des décisions ou formuler des recommandations dans les cas prévus par le présent accord ou lorsqu'un tel pouvoir de mise en œuvre lui a été délégué par le conseil conjoint CARIFORUM-CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin schuilt voor hem een dubbele discriminatie ten opzichte van de aangehouden verdachte en het parket dat te allen tijde inzage heeft van het dossier.

Il est victime en l'espèce d'une double discrimination par rapport à l'inculpé en état d'arrestation et au parquet qui, eux, peuvent consulter le dossier à tout moment.


De uitzondering, inderdaad een behoorlijke aantasting van de logica van de scheiding tussen beide Verdragen, zit hem hierin dat het VEU een hele titel bevat over het externe optreden van de Unie, waarin alles wat te maken heeft met de externe politiek en de gemeenschappelijke veiligheid uitvoerig wordt behandeld.

L'exception, qui constitue en effet une entorse substantielle à la logique de la séparation entre les deux traités, réside dans le fait que le TUE contient tout un titre sur l'action extérieure de l'Union, lequel traite en détail de tout ce qui concerne la politique extérieure et de sécurité commune.


Onze rapporteur, de heer Elles, heeft een aantal prioriteiten gesteld en de Begrotingscommissie is hem hierin in meerderheid gevolgd.

Notre rapporteur, M. Elles, a présenté les priorités du budget et a obtenu le soutien d’une majorité de la commission des budgets pour ces dernières.


6. De Commissie verzoekschriften verheugt zich erover dat de Europese ombudsman het Handvest actief heeft ingezet in het belang van de burger en heeft hem hierin steeds gesteund en aangemoedigd in het belang van het correct bestuurlijk gedrag, de transparantie en het dichten van de kloof met de burger;

6. La commission des pétitions se réjouit que le Médiateur européen ait utilisé activement la Charte européenne dans l'intérêt du citoyen et l'a toujours soutenu et encouragé dans cette voie dans l'intérêt de la bonne conduite administrative, de la transparence et de la proximité avec le citoyen.


Ik kan hem hierin alleen maar gelijk geven. Wat ik niet kan aanvaarden is dat we vasthouden aan de 3 procent en de 60 procent, om vervolgens, zoals bondskanselier Schröder heeft gedaan, voor of zelfs na de procedure bepaalde zaken uit de berekeningen weg te laten.

Ce que je ne peux pas accepter, c’est que nous maintenions les critères des 3% et des 60% et, ensuite, comme le chancelier Schröder l’a fait, chercher à exclure certains facteurs juste avant ou même après la procédure.


Ik betreur de afwezigheid van de minister van Justitie, maar maak gebruik van de aanwezigheid van minister Dupont, bevoegd voor gelijke kansen, om hem te zeggen dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding hierin altijd een belangrijke rol heeft gespeeld.

Je regrette vivement l'absence de la ministre de la Justice aujourd'hui, mais je profite de la présence du ministre de l'Égalité des chances, M. Dupont, pour dire que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a toujours joué un rôle important en cette matière.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaat die hem heeft afgevaardigd     heeft hem hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hem hierin' ->

Date index: 2023-01-10
w