Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft haar beroep aangepast zodat " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft haar beroep aangepast zodat het tevens strekt tot nietigverklaring van deze nieuwe maatregelen, tot aan een in juni 2009 vastgestelde verordening.

Al-Aqsa a adapté son recours afin qu’il vise également l’annulation de ces nouvelles mesures, jusqu'au règlement adopté en juin 2009 .


Vroeger was het technisch niet mogelijk om de beelden over te dragen, maar de NMBS heeft haar systeem aangepast.

Le transfert des images n'était auparavant pas techniquement réalisable mais la SNCB a adapté son système.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerst ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


Zoals in B.3.2 wordt aangegeven, heeft hij de fiscale situatie van die ouders bijgevolg aangepast zodat elk kind wordt meegeteld als zijnde ten laste in één van beide gezinnen en zodat de helft van het belastingvoordeel dat met dat kind overeenstemt, enerzijds, wordt afgetrokken van de gehele belastingvrije som in het gezin dat het ten laste neemt en, anderzijds, wordt opgeteld bij de belas ...[+++]

Il a dès lors aménagé, ainsi qu'il est indiqué en B.3.2, la situation fiscale de ces parents de façon à ce que chaque enfant soit comptabilisé comme étant à charge dans un des deux ménages et que la moitié de l'avantage fiscal correspondant à cet enfant soit, d'un côté, retirée de l'ensemble de la quotité exemptée dans le ménage le prenant à charge et, de l'autre côté, ajoutée à la quotité exemptée dans le ménage ne le prenant pas à charge.


Een jonge vrouw heeft haar vriendin zelfs voorgesteld om met haar strijdende echtgenoot te trouwen zodat zij ook naar Syrië kan komen.

Une jeune femme ira même jusqu'à proposer à son amie d'épouser son mari combattant afin que celle-ci puisse la rejoindre en Syrie.


De EU heeft de marktinstrumenten van het GLB (zoals openbare interventieaankopen) aangepast zodat ze nu als vangnetten werken, zonder de normale marktsignalen te blokkeren.

Les instruments de marché (intervention publique, p. ex.) ont été adaptés pour pouvoir fonctionner comme un filet de sécurité sans bloquer les signaux normaux du marché.


In oktober 2009 heeft de Nederlandse Staat de terugbetalingsvoorwaarden voor ING's herkapitalisatiesteun aangepast, zodat ING nu de mogelijkheid krijgt om vroeger tegen betere voorwaarden af te lossen, hetgeen ook staatssteun met zich meebrengt.

En octobre 2009, l'État néerlandais a modifié les modalités de remboursement de la mesure de recapitalisation d'ING en offrant à la banque la possibilité de le rembourser anticipativement à des conditions plus favorables, et cette mesure comportait également un élément d'aide d'État.


Scarlet heeft daartegen beroep ingesteld bij het Hof van beroep te Brussel. Volgens haar is het rechterlijk bevel niet in overeenstemming met het Unierecht, omdat daarbij de facto een algemene verplichting van toezicht op de communicatie op haar netwerk wordt opgelegd, wat strijdig zou zijn met de richtlijn inzake elektronische handel en met de grondrechten.

Scarlet a interjeté appel devant la Cour d'appel de Bruxelles, en soutenant que l'injonction n'était pas conforme au droit de l'Union, car elle lui imposait, de facto, une obligation générale de surveillance des communications sur son réseau, ce qui serait incompatible avec la directive sur le commerce électronique et avec les droits fondamentaux.


In februari 2011 heeft de NMBS het gerenoveerde station Mortsel-Oude-God geopend, nadat enkele jaren geleden de treinverbindingen werden aangepast, zodat er vanuit de stad Mortsel een snelle treinverbinding naar zowel Brussel als Antwerpen tot stand kwam.

La SNCB a rouvert la gare rénovée de Mortsel-Oude-God en février 2011. Les liaisons ferroviaires ayant été adaptées il y a quelques années, la ville de Mortsel dispose désormais d'une relation rapide tant vers Bruxelles que vers Anvers.


Het Sharia Hof van Beroep van Funtua in de deelstaat Katsina heeft het beroep van Amina Lawal tegen haar veroordeling van maart 2002 wegens overspel en tot de doodstraf door steniging, verworpen.

La Cour d'appel islamique de Funtua, dans l'État de Katsina, a rejeté le 19 août l'appel formé par Mme Amina Lawal contre la condamnation pour adultère dont elle a fait l'objet en mars 2002 et la peine de mort par lapidation décidée à son encontre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar beroep aangepast zodat' ->

Date index: 2023-09-06
w