Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft haar benadering niettemin mijn aandacht " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hoewel het verslag van mevrouw Sudre misschien irrelevant lijkt voor veel Europese landen, omdat slechts zeer weinige van hen ultraperifere regio’s kennen die zo ver verwijderd zijn als bijvoorbeeld de Azoren, Madeira etc., heeft haar benadering niettemin mijn aandacht getrokken.

– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien que le rapport de Mme Sudre puisse paraître sans intérêt pour de nombreux pays européens, dans la mesure où rares sont les pays qui ont des régions aussi éloignées que les Açores, Madère etc., son approche a néanmoins retenu mon attention.


Ik dank haar dat ze mijn aandacht heeft gevestigd op hun opmerkingen, waaruit trouwens een veranderde, voortvarende aanpak blijkt, wat mij zeer verheugt.

Je la remercie d’avoir attiré mon attention sur ces propos qui démontrent d’ailleurs un état d’esprit volontariste qui évolue, et j’en suis très heureux.


De Commissie heeft ons zojuist een lang document voorgelezen aangaande alles wat zij reeds heeft gedaan, maar ik moet zeggen dat het ons de laatste jaren, sinds ik rapporteur over de situatie in de bijenteelt ben – sinds 1994 –, veel moeite kostte om de Commissie te overtuigen om tot actie over te gaan, terwijl ik met mijn collega’s hardnekkige pogingen doe om haar aandacht op deze alarmerende situatie te vestigen, die algemeen bekend is en uitstekend ...[+++]

La Commission vient de nous lire un long papier sur tout ce qu’elle a déjà fait, mais je dois dire que ces dernières années, depuis que je suis rapporteure sur la situation de l’apiculture - depuis 1994 -, elle se fait trop tirer les oreilles pour agir lorsque je m’acharne avec mes collègues à attirer son attention sur cette situation alarmante, amplement connue et parfaitement décrite, notamment par mon collègue Parish.


merkt op dat de Commissie en vele nationale mededingingsautoriteiten al vaak hebben gesteld dat multilaterale afwikkelingsprovisies (MAP's) niet per se verboden zijn op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag; merkt niettemin op dat de Commissie recent haar aandacht heeft gericht op de verenigbaarheid van een MAP-systeem met de mededingingswetgeving van de EU; beveelt de Commissie aan dui ...[+++]

constate que la Commission et de nombreuses autorités nationales de concurrence ont, à plusieurs reprises, affirmé que les commissions multilatérales d'interchange (CMI) ne sont, en soi, pas interdites au titre de l'article 81 du traité CE; fait cependant remarquer que la Commission s'est récemment focalisée sur la compatibilité des systèmes de CMI avec le droit communautaire de la concurrence; recommande à la Commission de proposer des orientations et indications claires pour corriger les imperfections du marché; rappelle à la Commission l'importance de la sécurité juridique pour les acteurs sur le marché, ainsi que pour les nouveaux ...[+++]


Ik vestig nu reeds haar aandacht op het feit dat naast de federale balans terzake waaraan mijn collega de minister van Middenstand doeltreffend heeft meegewerkt, de gewesten en de gemeenschappen eveneens talrijke initiatieven ontplooid hebben in het kader van de ondernemingsgeest.

Dès l'abord, j'attire son attention sur le fait qu'à côté du bilan fédéral en la matière dont ma collègue la ministre des Classes moyennes a été une efficace contributrice, de nombreuses initiatives relatives à l'esprit d'entreprise ont été aussi mises en œuvre par les régions et les communautés.


Deze kwestie maakt deel uit van de plicht om de herinnering aan het verleden levend te houden. Ze maakt deel uit van ons erfgoed van waarden, en heeft daarom mijn volle aandacht en die van Europa. Ik wil er niettemin op wijzen dat een dergelijke kwestie nooit - nu noch in het verleden - een door de Europese Raad vastgestelde voorwaarde was voor het openen van onderhandelingen of voor toetreding zelf, of het nu ...[+++]

Je voudrais tout de même rappeler - et je suis très attentif, et l’Europe est très attentive, parce que cela relève du devoir de mémoire qui fait partie de notre patrimoine de valeurs - que cette question n’est pas et n’a jamais été une condition arrêtée par le Conseil européen pour l’ouverture des négociations ni pour l’adhésion elle-même, que ce soit dans le cas de la Turquie ou de n’importe quel autre pays candidat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les orateurs ont pour habitude de remercier le rapporteur. Je voudrais me départir de cette règle aujourd’hui et remercier la pétitionnaire, Mme Louise McVay, pour avoir déposé cette pétition et avoir ainsi attiré l’attention non seulement sur son propre sort, mais aussi sur les terribles difficultés et les discriminations dont sont victimes les personnes atteintes de sclérose en plaques au sein de l’Union.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


De rijkswacht heeft mijn aandacht gevestigd op het probleem waarmee haar personeelsleden die deel uitmaken van de detachementen die toezicht houden op de militairen in de Bondsrepubliek Duitsland, in dit opzicht te maken krijgen.

La gendarmerie a attiré mon attention sur le problème que rencontrent à cet égard les membres de son personnel faisant partie des détachements qui assurent la police des militaires stationnés en République fédérale d'Allemagne.


De werkgroep «operationele structuur en organisatie» heeft mij voorgesteld het Nederlandse model risicoanalyse toe te passen in België omdat: - dit model zeer grondig uitgewerkt is; - op een wetenschappelijke benadering van de risico's berust; - de ruimtelijke ordening in Nederland, en de daaruit volgende geografische opbouw en spreiding van de risico's het best aanleunt bij de Belgische situatie; - de organisatie van de brandweerdiensten in Nederland grote gelijkenis vertoont met de krachtlijnen van ...[+++]

Le groupe de travail «structure et organisation opérationnelles» m'a proposé d'appliquer le modèle d'analyse des risques néerlandais en Belgique parce que: - ce modèle a été minutieusement élaboré; - repose sur une approche scientifique des risques; - l'urbanisme aux Pays-Bas, la construction et la dissémination géographiques des risques qui en résultent se rapprochent le plus de la situation belge; - l'organisation des services incendie aux Pays-Bas ressemble beaucoup aux lignes de force de ma note d'orientation sur la réforme de la protection civile; - le modèle de l'analyse des risques accorde une attention particulière à la quali ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar benadering niettemin mijn aandacht' ->

Date index: 2024-06-11
w