Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «heeft haar aanpak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft haar aanpak verder toegelicht in een mededeling van 17 oktober 2001 betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op openbare omroepen [17].

La Commission a exposé son approche plus en détail dans une communication datée du 17 octobre 2001 concernant l'application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d'État [17].


De Europese Unie heeft een eigen initiatief voor grondstoffen genomen en heeft haar aanpak uitgebreid met een debat met de producerende landen, omdat men moet proberen de problemen zo dicht mogelijk bij de bron op te lossen.

L'Union européenne a mis en place sa propre initiative en ce qui concerne les matières premières et elle a étendu son approche dans le cadre d'une discussion avec les pays producteurs, car il faut essayer de solutionner les problèmes le plus proche possible de la source.


De Europese Unie heeft een eigen initiatief voor grondstoffen genomen en heeft haar aanpak uitgebreid met een debat met de producerende landen, omdat men moet proberen de problemen zo dicht mogelijk bij de bron op te lossen.

L'Union européenne a mis en place sa propre initiative en ce qui concerne les matières premières et elle a étendu son approche dans le cadre d'une discussion avec les pays producteurs, car il faut essayer de solutionner les problèmes le plus proche possible de la source.


In het verleden heeft een parlementaire onderzoekscommissie weliswaar een aantal problemen bij de aanpak van het prostitutiemilieu in Gent door de stedelijke politie aan de kaak gesteld, maar deze laatste heeft haar diensten inmiddels gereorganiseerd en de Mepros-unit opgericht die thans voortreffelijk werk levert.

Par le passé, une commission d'enquête parlementaire a bien épinglé quelques problèmes dans la manière dont la police communale luttait contre le milieu de la prostitution à Gand, mais depuis lors, on a réorganisé les services de police et créé la Mepros-unit, qui fournit aujourd'hui un travail remarquable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om haar aanpak te bespreken en met die van de Lid-Staten te vergelijken, heeft zij op 3 en 4 december 1996 een bijeenkomst georganiseerd met deskundigen van de Lid-Staten op de gebieden ontwikkeling en internationale wetenschappelijke samenwerking.

En vue de débattre de son approche et de la comparer à celle des États membres, elle a organisé les 3 et 4 décembre 1996 une réunion avec des experts des États membres dans les domaines du développement et de la coopération scientifique internationale.


Bij die gelegenheid heeft de Commissie haar aanpak met betrekking tot de vergunningsprocedures voor GGO's bekrachtigd en heeft zij zich bereid verklaard om op korte termijn een aantal maatregelen te treffen.

À cette occasion, la Commission a reconfirmé sa stratégie à l'égard des procédures d'autorisation des OGM et approuvé plusieurs actions à court terme.


Daarnaast zal de EU als partij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ondertekenen[6]. Recentelijk heeft de Commissie een strategie vastgesteld die de naleving van het EU-Handvest van de grondrechten[7] moet garanderen. Die strategie zal worden gevolgd bij haar aanpak van alle nieuwe en bestaande wetgevende en niet-wetgevende initiatieven (waaronder het EAB) en bij de aanpak van lidstaten wanneer zij het kaderbesluit van de Raad uitvoeren of toepassen.

En outre, l'UE adhérera, en tant qu'entité, à la Convention européenne des droits de l'homme.[6] La Commission a récemment adopté une stratégie visant à garantir le respect de la charte européenne des droits fondamentaux[7], qui la guidera dans sa manière de traiter toutes les initiatives législatives et non législatives actuelles et futures (notamment le mandat d'arrêt européen) et servira de base aux États membres pour la mise en œuvre ou l'application de la décision-cadre du Conseil.


De multilaterale benadering in de verklaring van Barcelona heeft haar tegenhanger in de bilaterale aanpak van de mensenrechten en democratische beginselen die tot uitdrukking komt in de associatieovereenkomsten die al zijn gesloten of waarover nog wordt onderhandeld tussen de EU en haar lidstaten enerzijds en elk van de mediterrane partners anderzijds [16].

L'approche multilatérale prévue par la Déclaration de Barcelone trouve sa contrepartie dans l'approche bilatérale à l'égard des droits de l'homme et des principes démocratiques énoncée dans les accords d'association déjà conclus ou en cours de négociation entre l'UE et ses États membres d'une part, et chacun des partenaires méditerranéens d'autre part [16].


Gelijk met de ontwikkeling van een meer structurele aanpak van de controles en om te zorgen voor een gezonder en doeltreffender beheer van de communautaire financiën heeft de Commissie haar aanpak inzake invordering op basis van de toepassing van het beginsel van financiële aansprakelijkheid verbeterd.

Parallèlement au développement d'une approche plus structurelle des ses contrôles, et afin d'assurer une gestion plus saine et plus efficace des finances communautaires, la Commission a amélioré son approche en matière de recouvrement sur base de l'application du principe de la responsabilité financière.


Bij de opening in Genève stelde de Hoge Commissaris, Louise Arbour, vast dat de commissie haar opdracht niet heeft kunnen vervullen en dat ze haar aanpak moet veranderen wil ze de vrijheden kunnen verdedigen en doen respecteren.

Cette session annuelle à Genève s'est ouverte sur un constat sévère de son haut-commissaire, Louise Arbour.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     heeft haar aanpak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft haar aanpak' ->

Date index: 2021-04-26
w