Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «heeft goedgekeurd artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk betekent dit dat het gehele bedrag van de aftrek (en dus wel degelijk niet enkel dat van het belastingvoordeel) geblokkeerd blijft gedurende het belastbaar tijdperk, de drie jaar daarop en de tijd die de algemene vergadering nodig heeft om het geblokkeerde bedrag opnieuw vrij te maken : ofwel via een buitengewone algemene vergadering volgend op de algemene vergadering die de rekeningen van het derde jaar heeft goedgekeurd (artikel 205sexies), ofwel via de algemene vergadering die de rekeningen van h ...[+++]

Dans la pratique, cela signifie que le montant intégral de la déduction (et, donc, non seulement celui de l'avantage fiscal) reste bloqué durant la période imposable, les trois années suivantes et pendant tout le temps nécessaire à l'assemblée générale pour libérer à nouveau le montant bloqué: soit par le biais d'une assemblée générale extraordinaire suivant l'assemblée générale qui a approuvé les comptes de la troisième année (article 205sexies), soit par le biais de l'assemblée générale qui approuve les comptes de la quatrième année suivant la période imposable concernée.


In de praktijk betekent dit dat het gehele bedrag van de aftrek (en dus wel degelijk niet enkel dat van het belastingvoordeel) geblokkeerd blijft gedurende het belastbaar tijdperk, de drie jaar daarop en de tijd die de algemene vergadering nodig heeft om het geblokkeerde bedrag opnieuw vrij te maken : ofwel via een buitengewone algemene vergadering volgend op de algemene vergadering die de rekeningen van het derde jaar heeft goedgekeurd (artikel 205sexies), ofwel via de algemene vergadering die de rekeningen van h ...[+++]

Dans la pratique, cela signifie que le montant intégral de la déduction (et, donc, non seulement celui de l'avantage fiscal) reste bloqué durant la période imposable, les trois années suivantes et pendant tout le temps nécessaire à l'assemblée générale pour libérer à nouveau le montant bloqué: soit par le biais d'une assemblée générale extraordinaire suivant l'assemblée générale qui a approuvé les comptes de la troisième année (article 205sexies), soit par le biais de l'assemblée générale qui approuve les comptes de la quatrième année suivant la période imposable concernée.


De minister antwoordt op de opmerkingen over de uitbreiding van de draagwijdte van het ontwerp door de indiening van de amendementen nrs. 1 to 6 door erop te wijzen dat het ontwerp dat de Kamer op 10 januari 2002 heeft goedgekeurd, artikel 633 van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt.

En réponse aux remarques formulées concernant l'extension de l'objet du projet à la suite du dépôt des amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2), le ministre rappelle que le projet adopté le 10 janvier 2002 par la Chambre modifie l'article 633 du Code judiciaire.


De minister antwoordt op de opmerkingen over de uitbreiding van de draagwijdte van het ontwerp door de indiening van de amendementen nrs. 1 to 6 door erop te wijzen dat het ontwerp dat de Kamer op 10 januari 2002 heeft goedgekeurd, artikel 633 van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt.

En réponse aux remarques formulées concernant l'extension de l'objet du projet à la suite du dépôt des amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2), le ministre rappelle que le projet adopté le 10 janvier 2002 par la Chambre modifie l'article 633 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overwegende d ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chi ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De nv IMMOCOBEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het "richtschema voor de wijk van het Zuidstation" dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 14 januari 2016 heeft goedgekeurd.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA IMMOCOBEL a demandé l'annulation du " Schéma directeur pour le Quartier de la Gare de Bruxelles-Midi " adopté par la Région de Bruxelles-Capitale le 14 janvier 2016.


Het is niet mogelijk om de overdrachten die de Bank heeft goedgekeurd krachtens artikel 102, eerste lid, 2° en 3°, nietig of niet-tegenwerpbaar te verklaren krachtens artikel 1167 van het Burgerlijk Wetboek of van de artikelen 17, 18 of 20 van de faillissementswet van 8 augustus 1997.

Les cessions autorisées par la Banque en vertu de l'article 102, alinéa 1, 2° et 3°, ne peuvent faire l'objet d'une nullité ou inopposabilité en vertu de l'article 1167 du Code civil ou des articles 17, 18 ou 20 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.


De opleiding wordt verzorgd door een functionaris voor het dierenwelzijn als vermeld in artikel 8, of door een andere persoon die aantoonbare expertise heeft in het domein van dierenwelzijn bij het slachten en doden, op basis van een cursus die de dienst heeft goedgekeurd.

La formation est assurée par un responsable du bien-être des animaux, visé à l'article 8, ou par une autre personne qui possède une compétence avérée dans le domaine du bien-être des animaux lors de l'abattage et de la mise à mort, sur la base d'une formation approuvée par le service.


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 43; Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau; Gelet op het personeelsplan van het Brussels Planningsbureau, dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 10 september 2015 ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les cadres linguistiques du bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 43 ; Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la planification ; Vu le plan de personnel du Bureau bruxellois de la planification, approuvé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 ...[+++]


Bijgevolg stelt zich de vraag of de Senaat inderdaad dit gemengd ontwerp heeft goedgekeurd in de zin van artikel 76, eerste lid, wanneer enkel de bepalingen «artikel 77» artikel per artikel worden gestemd, indien de Senaat beslist de bepalingen «artikel 78» niet te evoceren, of juist wél evoceert, maar beslist niet te amenderen ?

Peut-on concevoir en effet dans le respect de cette règle constitutionnelle que le Sénat adopte un projet «mixte» en ne votant article par article que les dispositions «article 77», s'il décide de ne pas évoquer ou même d'évoquer mais de ne pas amender les dispositions «article 78»?




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     wenst deel te nemen     heeft goedgekeurd artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft goedgekeurd artikel' ->

Date index: 2024-10-05
w