Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd stelt » (Néerlandais → Français) :

En zoals ook de minister reeds heeft gezegd, stelt zij dat er reeds een aantal allochtone werknemers sinds een aantal jaren in België verblijft; jegens hen is dan ook een beleid van vrijwillige integratie wenselijk.

Enfin, comme l'a dit aussi le ministre, une série de travailleurs allochtones sont déjà présents en Belgique depuis un certain nombre d'années; une politique d'intégration volontariste est également souhaitable à leur égard.


En zoals ook de minister reeds heeft gezegd, stelt zij dat er reeds een aantal allochtone werknemers sinds een aantal jaren in België verblijft; jegens hen is dan ook een beleid van vrijwillige integratie wenselijk.

Enfin, comme l'a dit aussi le ministre, une série de travailleurs allochtones sont déjà présents en Belgique depuis un certain nombre d'années; une politique d'intégration volontariste est également souhaitable à leur égard.


Hij stelt zich echter voor dat wanneer men rekening houdt met alle Europese landen, men het gewicht van de Verenigde Staten ruim overtreft. Men heeft gezegd dat alle Europese landen samen bijna 32 % van de stemrechten hebben.

Mais j'imagine que si on considère l'ensemble des pays européens, on est largement au-delà du poids des États-Unis.On nous a dit que l'ensemble des pays européens auraient pratiquement 32 % des droits de vote.


Nog een ander lid stelt vast dat de heer Smet heeft gezegd dat zijn opdracht er vooral in bestaat crisismaatregelen te nemen om het probleem rond de toepassing van de asielprocedure op te lossen, onder meer door de procedure te versnellen.

Un autre membre encore constate que M. Smet a dit que sa mission consiste essentiellement à prendre des mesures de crise dans le but de résoudre le problème posé par l'application de la procédure d'asile, notamment en accélérant celle-ci.


Hij stelt zich echter voor dat wanneer men rekening houdt met alle Europese landen, men het gewicht van de Verenigde Staten ruim overtreft. Men heeft gezegd dat alle Europese landen samen bijna 32 % van de stemrechten hebben.

Mais j'imagine que si on considère l'ensemble des pays européens, on est largement au-delà du poids des États-Unis.On nous a dit que l'ensemble des pays européens auraient pratiquement 32 % des droits de vote.


Vorige week heeft trouwens ook het bureau van de delegatie een ontmoeting gehad met de Chinese ambassadeur die mij heeft gezegd hoezeer hij de solidariteit van het Europees Parlement op prijs stelt.

La semaine dernière, le bureau de la délégation a rencontré l’ambassadeur chinois et il m’a dit combien il appréciait le soutien du Parlement européen.


Het Parlement heeft gezegd gekant te zijn tegen een dergelijke situatie omdat dit systeem te ingewikkeld en oneerlijk zou zijn, en stelt in plaats daarvan een raad van bestuur voor bestaande uit negen leden.

Le Parlement a déclaré qu’il était opposé à une telle situation, en raison de sa complexité et de son injustice, proposant à la place un conseil des gouverneurs composé de neuf membres seulement.


Het Parlement heeft gezegd gekant te zijn tegen een dergelijke situatie omdat dit systeem te ingewikkeld en oneerlijk zou zijn, en stelt in plaats daarvan een raad van bestuur voor bestaande uit negen leden.

Le Parlement a déclaré qu’il était opposé à une telle situation, en raison de sa complexité et de son injustice, proposant à la place un conseil des gouverneurs composé de neuf membres seulement.


19. stelt vast dat het onderwerp vrij verkeer van personen en werknemers uit het oogpunt van de EU niet echt een probleem is gezien het geringe aantal inwoners, maar dat de bedenkingen van Malta op grond van zijn geografisch ligging in aanmerking moeten worden genomen; stelt verder vast dat Malta heeft gezegd dat er een vrijwaringsregeling moet worden vastgesteld met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers, aangezien de Maltese arbeidsmarkt in geval van een grote instroom van werknemers na de toetreding ontwricht zou worden;

19. constate que, du point de vue de l'Union, la question de la libre circulation des personnes et des travailleurs ne pose pas de problème particulier compte tenu du nombre limité d'habitants, mais qu'en raison de sa situation géographique, il convient de tenir compte des réserves de Malte; constate par ailleurs que Malte a signalé la nécessité d'adopter un mécanisme de sauvegarde en ce qui concerne la libre circulation des travailleurs, en tenant compte des perturbations que pourrait causer sur le marché du travail de Malte un afflux important de travailleurs, à la suite de l'adhésion;


Mevrouw Schreyer, ik heb een probleem met uw laatste opmerking. U stelt daarin opnieuw alle hervormingsplannen van de nieuwe Commissie voor. Ik herinner eraan dat de heer Prodi in het Parlement heeft gezegd dat de toegang tot documenten transparant en open moet zijn.

Madame Schreyer, les remarques que vous avez faites en conclusion de votre intervention et par lesquelles vous avez une nouvelle fois exposé le projet de réforme de la Commission dans son ensemble me posent problème. Je rappellerai à ce propos ce que le président Prodi a déclaré dans cette enceinte à propos de l'accès aux documents pour les parlementaires : transparence, accès ouvert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd stelt' ->

Date index: 2022-01-07
w