Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gewijd wees het erop hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Reeds in het eerste rapport dat het Comité I aan deze materie heeft gewijd, wees het erop hoe moeilijk het is universiteiten en onderzoekscentra bewust te maken van de noodzaak hun activiteiten te beschermen : « Universiteiten en onderzoekscentra zijn steeds een bevoorrecht doelwit voor informatiewinning geweest.

Le premier rapport que le Comité R a consacré à cette matière faisait déjà apparaître la difficulté de sensibiliser les universités et les centres de recherche à la protection de leurs travaux d'autre part : « Les universités et les centres scientifiques ont toujours été une cible privilégiée en matière de renseignement.


Al in het eerste verslag dat het Comité I aan deze materie heeft gewijd, wees het erop dat het moeilijk is een precieze definitie te geven van het begrip « wetenschappelijk of economisch potentieel ».

Le premier rapport que le Comité R a consacré à cette matière faisait déjà apparaître la difficulté de cerner la notion de potentiel scientifique et économique.


Op federaal niveau heeft de minister erop toegezien dat ­ hoe moeilijk de dialoog met de representatieve organen ook geweest is ­ de middelen op de staatsbegroting zijn opgevoerd en dat er bijkomende middelen kunnen worden vrijgemaakt om het hoofd te bieden aan de kosten die zullen voortkomen uit de vooruitgang die op gewestelijk niveau wordt geboekt.

Pour ce qui concerne le niveau fédéral, quel que soit le dialogue difficile qu'elle a eu avec les organes représentatifs, la ministre a veillé à ce que les moyens soient inscrits au budget de l'État, et que des moyens supplémentaires puissent être dégagés pour faire face aux besoins qui seront générés par les avancées réalisées au niveau régional.


Op federaal niveau heeft de minister erop toegezien dat ­ hoe moeilijk de dialoog met de representatieve organen ook geweest is ­ de middelen op de staatsbegroting zijn opgevoerd en dat er bijkomende middelen kunnen worden vrijgemaakt om het hoofd te bieden aan de kosten die zullen voortkomen uit de vooruitgang die op gewestelijk niveau wordt geboekt.

Pour ce qui concerne le niveau fédéral, quel que soit le dialogue difficile qu'elle a eu avec les organes représentatifs, la ministre a veillé à ce que les moyens soient inscrits au budget de l'État, et que des moyens supplémentaires puissent être dégagés pour faire face aux besoins qui seront générés par les avancées réalisées au niveau régional.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de parlementaire discussie over het Europees aanhoudingsbevel heeft aangetoond hoe moeilijk de scheidingslijn tussen terrorisme en politiek misdrijf te trekken valt.

M. Hugo Vandenberghe souligne que la discussion parlementaire relative au mandat d'arrêt européen a montré à quel point il est difficile de faire le départ entre terrorisme et délit politique.


21. juicht het actieplan toe van de Commissie voor modernisering van de handhaving van intellectuele eigendomsrechten online, met het oog op inbreuken op commerciële schaal; herinnert eraan hoe belangrijk het is in het digitale tijdperk dat auteurs- en aanverwante rechten worden gerespecteerd; vindt versterking van het auteursrecht zoals geregeld in richtlijn 2004/48/EG in alle lidstaten uiterst belangrijk en meent dat auteursrecht en aanverwante rechten slechts zo effectief kunnen zijn als de handhavingsmaatregelen die voor de bescherming van die rechten worden uitgevaardigd; wijst erop dat de EU te maken heeft ...[+++] met een beduidend aantal IER-inbreuken en dat de douane volgens gegevens van de Commissie in 2014 meer dan 95 000 aanhoudingen heeft verricht, waarbij de waarde van de 35,5 miljoen in beslag genomen artikelen naar schatting meer dan 600 miljoen euro bedraagt; wijst met nadruk op de rol van het Europees Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten dat betrouwbare gegevens moet aanleveren en objectieve analyses van de effecten van inbreuken voor economische actoren; dringt daarom aan op een effectieve, duurzame, proportionele en gemoderniseerde aanpak van de handhaving, invulling en bescherming van intellectuele eigendomsrechten online, met name met het oog op inbreuken op commerciële schaal; merkt op dat auteursrechtelijk inbreuken soms ook zijn toe te schrijven aan de omstandigheid feit dat gewenste en legaal verkrijgbare inhoud moeilijk te vinden is; dringt er daarom op aan een ruimer aanbod van legale en gebruikersvriendelijke toegangsmogelijkheden te ontwikkelen en onder het publiek bekend te maken;

21. salue le plan d'action de la Commission visant à moderniser le respect des droits de propriété intellectuelle en ligne à l'égard des infractions commises à une échelle commerciale; souligne l'importance du respect de la législation en matière de droit d'auteur et de droits voisins à l'ère numérique; considère qu'il est important de veiller au respect du droit d'auteur, tel que le prévoit la directive 2044/48/CE dans les États membres et que le droit d'auteur et les droits voisins ne sont efficaces que s'il existe des mesures d'exécution pour les protéger; rappelle que l'Union est confrontée à un nombre important d'infractions aux droits de propriété intellectuelle et que, d'après les données de la Commission, les autorités douanières ...[+++]


De Europese Raad heeft erop gewezen hoe belangrijk een dialoog tussen de religies is, en aan dit thema hebben wij dan ook een speciale conferentie gewijd, die in oktober in Rome heeft plaatsgevonden. Deze dialoog wordt gezien als een middel voor integratie van de migrantengemeenschappen in Europa en meer in het algemeen als middel om begrip en samen ...[+++]

Le Conseil européen a mis en valeur l’importance du dialogue entre les religions - un sujet auquel la présidence italienne a consacré une conférence à Rome au mois d’octobre - en tant qu’instrument d’intégration des communautés immigrées en Europe et, de manière plus générale, de compréhension et de collaboration dans le cadre des relations internationales.


Hij wees erop, hoe belangrijk en moeilijk deze toezeggingen voor Oekraïne zijn en meende dat passende financiële steun van de Internationale Financiële Instellingen, de Europese Unie en de G-7 nodig is om succes te garanderen.

Il a souligné l'importance de ces engagements pour l'Ukraine et les difficultés qu'elles représentent pour son pays et estimé qu'un soutien financier approprié des institutions financières internationales, de l'Union européenne et du G-7 étaient nécessaires pour garantir le succès de l'opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gewijd wees het erop hoe moeilijk' ->

Date index: 2021-10-29
w