Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft geuit zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat die beoogde verbetering en vereenvoudiging voornamelijk betrekking heeft op de lijst van de producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden en overwegende bovendien dat de sociale gesprekspartners de wens hebben geuit om de procedure voor de evaluatie van de lijst, zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, te verbeteren;

Considérant que cet objectif d'amélioration et de simplification porte essentiellement sur la liste des produits et services pouvant être acquis avec des éco-chèques et considérant en outre que les interlocuteurs sociaux ont souhaité améliorer la procédure d'évaluation de la liste telle que prévue à l'article 4 de la convention collective de travail n° 98;


Aan de kritiek van de eerste voorzitter van het Rekenhof, zoals deze ze heeft geuit tijdens een hoorzitting in de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat het ontwerp geen garanties bood voor een volledige informatie aan het Parlement, werd tegemoetgekomen door het indienen van een amendement.

Un amendement a permis de donner suite à la critique formulée lors d'une audition à la Chambre des représentants par le premier président de la Cour des comptes, selon laquelle le projet n'offrait aucune garantie pour le Parlement d'obtenir des informations complètes.


Hij merkt op dat de Raad van State in zijn advies nr. 50.003/4 van 4 september 2011 juist bezwaar heeft geuit tegen de afschaffing van de schorsingsbevoegdheid, zoals die in het oorspronkelijke wetsontwerp werd bepaald.

Il relève que dans son avis nº 50.003/4 du 4 septembre 2011, le Conseil d'État s'est précisément déclaré non favorable à la suppression du pouvoir de suspension, telle qu'elle était prévue dans le projet de loi initial.


Aan de kritiek van de eerste voorzitter van het Rekenhof, zoals deze ze heeft geuit tijdens een hoorzitting in de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat het ontwerp geen garanties bood voor een volledige informatie aan het Parlement, werd tegemoetgekomen door het indienen van een amendement.

Un amendement a permis de donner suite à la critique formulée lors d'une audition à la Chambre des représentants par le premier président de la Cour des comptes, selon laquelle le projet n'offrait aucune garantie pour le Parlement d'obtenir des informations complètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij merkt op dat de Raad van State in zijn advies nr. 50.003/4 van 4 september 2011 juist bezwaar heeft geuit tegen de afschaffing van de schorsingsbevoegdheid, zoals die in het oorspronkelijke wetsontwerp werd bepaald.

Il relève que dans son avis nº 50.003/4 du 4 septembre 2011, le Conseil d'État s'est précisément déclaré non favorable à la suppression du pouvoir de suspension, telle qu'elle était prévue dans le projet de loi initial.


Tijdens de mensenrechtendialoog waarnaar u verwijst heeft de EU schuchtere verbeteringen van de situatie in Tadzjikistan, zoals de versterking van wettelijke garanties tegen foltering, erkend, maar terzelfdertijd haar ernstige bekommernis met betrekking tot de negatieve ontwikkelingen, in het bijzonder inzake vervolging van oppositiefiguren en hun entourage, evenals journalisten ook duidelijk geuit.

Si des améliorations timides, comme le renforcement des protections juridiques contre la torture, ont été saluées lors du dialogue dont vous faites état dans votre question, l'UE y a également réitéré ses sérieuses inquiétudes sur certains développements récents dans le pays, notamment en matière de poursuites contre les membres de l'opposition politique et leur entourage ainsi que les journalistes.


– Mevrouw de commissaris, staat u mij toe om, vanuit mijn kennis over dit onderwerp, slechts te onderstrepen dat vrijwel elke fractie in dit Huis grote zorgen heeft geuit, zoals u gehoord heeft.

– Madame la Commissaire, permettez-moi simplement, parce que j’ai connaissance du problème, de souligner que pratiquement chaque groupe politique au sein de cette Assemblée a exprimé des préoccupations majeures, comme vous l’avez entendu.


België heeft zijn volle steun verleend aan de verklaring die namens de EU werd voorgelezen op 16 december jongstleden in het Comité van Ministers van de Raad van Europa en waarin ongerustheid geuit werd naar aanleiding van de nieuwe wetgeving die het Russisch Grondwettelijk Hof toelaat om te bepalen of vonnissen van internationale instanties, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM), al dan niet in strijd zijn met de Russische Grondwet ...[+++]

La Belgique s'est pleinement associée à la déclaration effectuée au nom de l'Union européenne, le 16 décembre dernier au sein du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, dans laquelle elle fait état de son inquiétude face à la nouvelle législation qui permet à la Cour Constitutionnelle russe de déterminer que certains jugements de Cours internationales, en ce compris ceux de la Cour européenne des droits de l'Homme, sont en infraction avec la Constitution russe.


Dit hoeft ook nauwelijks verbazing te wekken, aangezien het voorstel aan een aantal wensen voldoet die het Europees Parlement zelf via verschillende resoluties heeft geuit, zoals de heer Lehne al aangaf.

Mais cela n'est guère surprenant puisque, ainsi que M. Lehne lui-même l'a souligné, la proposition satisfait un certain nombre de requêtes présentées par le Parlement européen lui-même dans diverses résolutions.


In de internationale actualiteit hebben zich een reeks nieuwe feiten voorgedaan, zoals het rapport-Blix, de State of the Union van president Bush op 28 januari, de verklaringen van een aantal Europese regeringsleiders of staatshoofden en het gevoel dat onze minister van Buitenlandse Zaken in New York heeft geuit dat de tijd dringt.

Toute une série de faits nouveaux se sont produits dans l'actualité internationale. Je citerai évidemment le rapport Blix, mais aussi le discours sur l'état de l'Union prononcé le 28 janvier par M. Bush ainsi que les déclarations d'une série de chefs de gouvernement ou d'État en Europe, sans oublier le sentiment exprimé par notre ministre des Affaires étrangères à New York que le temps est compté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geuit zoals' ->

Date index: 2021-10-13
w