8. beschouwt de bereikte overeenstemming over de belasting op energieproducten als een late en aarzelende stap in
de goede richting; heeft er echter kritiek op dat enke
le lidstaten hebben getracht om de belangen van bepaalde nationale ondernemingen boven het gemeenschappelijk belang te stellen; herhaalt
zijn opvatting dat gemeenschappelijke systemen voor belasting op energieproducten nodig zijn om schadelijke belastingconcurrenti
...[+++]e tussen lidstaten ten koste van het milieu te vermijden;
8. voit dans l'accord réalisé sur la taxation des produits énergétiques un pas, tardif et timide, dans la bonne direction; déplore toutefois que certains États membres aient tenté de faire passer les intérêts de telles ou telles entreprises nationales avant l'intérêt commun; réaffirme que, selon lui, des systèmes communs de taxation des produits énergétiques sont nécessaires pour éviter, entre États membres, une concurrence fiscale néfaste, qui serait préjudiciable à l'environnement;