Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld

Traduction de «heeft gesteld antwoordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)




Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lid dat de vraag heeft gesteld, antwoordt dat de bepalingen de uitoefening van het parlementair mandaat op het federale niveau regelen.

Le membre qui a soulevé la question réplique que les dispositions réglent l'exercice du mandat parlementaire au niveau fédéral.


Het lid dat de vraag heeft gesteld, antwoordt dat de bepalingen de uitoefening van het parlementair mandaat op het federale niveau regelen.

Le membre qui a soulevé la question réplique que les dispositions réglent l'exercice du mandat parlementaire au niveau fédéral.


Op de stellingen van de heer Decoene antwoordt zij dat de Commissie Portugal in gebreke heeft gesteld voor het niet-naleven van de bepalingen inzake het vrij verkeer van goederen; de Commissie heeft dus haar taak niet veronachtzaamd.

Elle répond à M. Decoene que la Commission a mis le Portugal en demeure parce qu'il n'a pas respecté les dispositions relatives à la libre circulation des biens; la Commission n'a donc pas négligé sa tâche.


De heer Verherstraeten antwoordt dat hij daarnet enkel heeft gesteld dat er geen exclusiviteit is, zoals de heer Laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt.

M. Verherstraeten répond qu'il s'est borné à dire il y a quelques instants qu'il n'y a pas d'exclusive, comme M. Laeremans l'a d'ailleurs relevé à juste titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Nadat de bevoegde autoriteit van de in kennis gestelde lid-Staat de in lid 3 bedoelde gegevens heeft ontvangen, antwoordt zij onverwijld en uiterlijk binnen 96 uur aan de aftappende lid-Staat, teneinde :

a) Dès qu'elle a reçu les informations énumérées au paragraphe 3, l'autorité compétente de l'Etat membre notifié répond sans délai, et au plus tard dans les quatre-vingt-seize heures, à l'Etat membre interceptant, en vue :


Op de vraag die de vaste vertegenwoordiger namens de Belgische regering heeft gesteld, antwoordt de Europese Commissie in haar brief van 22 juni 1998 dat de wijziging van dit artikel alleen dan strookt met het beginsel van het bankgeheim in artikel 12 van de eerste bankrichtlijn wanneer het om een strafbaar feit gaat.

Interrogé par le représentant permanent pour le compte du gouvernement, la Commission européenne, par une lettre du 22 juin 1998, constate que la modification de cet article n'est pas compatible avec le principe du secret bancaire, établi par l'article 12 de la première directive bancaire, que pour autant qu'il s'agisse d'infractions pénales.


Nadat de bevoegde autoriteit van de in kennis gestelde lidstaat de in lid 2 bedoelde informatie heeft ontvangen, antwoordt zij onverwijld aan de intercepterende lidstaat, teneinde:

Dès qu'elle a reçu les informations énumérées au paragraphe 2, l'autorité compétente de l'État membre notifié répond sans délai à l'État membre qui effectue l'interception, en vue:


De Ministerraad is van mening dat de vragen niet ontvankelijk zijn, doordat de motieven van het vonnis waarin de gevraagde maatschappelijke dienstverlening wordt geweigerd zonder het antwoord af te wachten op de vragen die aan het Hof worden voorgelegd, tegenstrijdig, zelfs verkeerd of onwettig zouden zijn, doordat de Rechtbank, door te verwijzen naar andere geschillen waarin een analoog probleem zou zijn opgeworpen, een algemene draagwijdte zou willen geven aan haar beslissing en aan het arrest van het Hof waarin het op de gestelde vragen antwoordt en doordat die vragen zonder voorwerp zouden zijn, vermits het Hof zich in zijn arresten ...[+++]

Le Conseil des ministres estime que les questions ne sont pas recevables, en ce que les motifs du jugement refusant l'aide sociale sollicitée sans attendre la réponse aux questions qu'il adresse à la Cour seraient contradictoires, voire erronés ou illégaux, en ce que le Tribunal, en faisant référence à d'autres litiges dans lesquels un problème analogue serait soulevé, entendrait donner une portée générale à sa décision et à l'arrêt de la Cour répondant aux questions qu'il lui adresse et en ce que lesdites questions seraient sans objet, la Cour s'étant déjà prononcée, dans ses arrêts n 43/98, 108/98 et 80/99, sur la portée de l'ordre « e ...[+++]


De Vlaamse Regering antwoordt dat de enige rechtsvraag die in het verzoekschrift aan de orde is gesteld, betrekking heeft op de bevoegdheidverdelende regels inzake de reclame voor en de sponsoring door tabaksproducten en producten die door het gebruikte merk ermee verbonden zijn.

Le Gouvernement flamand répond que la seule question de droit qui est à l'ordre du jour dans la requête concerne les règles répartitrices de compétences en matière de publicité pour et de parrainage par les produits du tabac et les produits qui y sont liés du fait de la marque utilisée.


In tegenstelling tot wat de Franse Gemeenschapsregering betoogt, heeft de verzoeker er belang bij dat het Hof op de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen antwoordt, vermits de vernietiging van de bestreden akte tot gevolg zou hebben dat hij geacht zou worden niet in ruste te zijn gesteld op de datum van het vernietigde besluit en men dan ervan zou moeten uitgaan dat hij tot de normale pensioenleeftijd in dienst is gebleven.

Contrairement à ce que soutient le Gouvernement de la Communauté française, le requérant a intérêt à ce que la Cour réponde aux questions préjudicielles posées par le Conseil d'Etat puisque l'annulation de l'acte entrepris aurait pour conséquence qu'il serait censé ne pas avoir été mis à la pension à la date de l'arrêté annulé et qu'on devrait alors considérer qu'il est resté en service jusqu'à l'âge normal de la pension.




D'autres ont cherché : degene die zekerheid heeft gesteld     heeft gesteld antwoordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gesteld antwoordt' ->

Date index: 2023-12-14
w